"كشاعر" - Traduction Arabe en Turc

    • şair
        
    • Şair gibi
        
    Seni okudum. şair gibi yazıyorsun. Neden bu işi yapıyorsun? Open Subtitles لقد قرأتُ لكَ, أنت تكتب كشاعر لماذا تفعل هذا؟
    O zaman başka bir ses, ve başka bir saçla şair olarak döneceğim oraya defne yapraklı taç giyeceğim başıma vaftiz kurnamda... Open Subtitles حينهابصوتاخروصوفاخر.. سوف اعود كشاعر و اضع التاج تحت خط التعميد
    "O zaman başka bir sesle, başka bir saçla döneceğim şair olarak ve vaftiz kurnamda defne yapraklı taç takacağım." Open Subtitles حينهابصوتاخروصوفاخر.. سوف اعود كشاعر و اضع التاج تحت خط التعميد
    Bir şair gibi yazıyorsun ama yürürken dağları deviriyorsun. Open Subtitles تكتب مقالاتك كشاعر لكنك تسير كأخرق
    Asker olarak beş yıl kapalı kapılar ardında, beş yıl da korsanların esiri olarak Cervantes hayatının çoğunu sıkıntı içinde bir şair ve yazar olarak geçirdi. TED في ما عادا الخمس سنوات التي قضاها كجندي، وخمس سنوات قضاها مُستعبَدا من القراصنة فإن سيرفانتس عاش معظم حياته كشاعر وكاتب مسرحيات مكافح.
    (Gülüşmeler) (Alkış) Dedim ki, "Üzgünüm, şair ve filozof olarak güçlerim bir yere kadar yetişebiliyor. TED (ضحك) (تصفيق) وقلتُ له، "أنا آسف، تذهبُ نفوذي كشاعر وفيلسوف بعيدًا جدًا،
    Sebastian bir şair olarak tanınmadı. Open Subtitles "كما ترى ،ليس ل"سيباستيان إسم عام كشاعر
    Bir şair ne yapabilir? Open Subtitles ماذا يمكنني كشاعر أن أعمل؟
    şair gibi konuşuyorsun ama şair gibi de yumruk atıyorsun! Open Subtitles تتحدث كشاعر، وتضرب كشاعر
    - O da bir şair. Open Subtitles - انه كشاعر حقا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus