"كصخرة" - Traduction Arabe en Turc

    • Taş
        
    • kaya gibi
        
    • kayaydı
        
    • kaya kadar
        
    Sanki orada, Alman poposunun üzerinde büyük bir Taş gibi oturuyor. Open Subtitles يجلس هناك كصخرة كبيرة على أردافه الألمانية
    İnsan Taş gibi olmalı, yargı taşı gibi. Open Subtitles كنت دائما كالصخرة كصخرة القضاء
    Şu kalçaya dokun. Taş kadar sert. Open Subtitles استشعري ذالك الفخذ نعم, انه قاسي كصخرة.
    çünkü avcılar da onları görebilir. Burada, bu kendisini gerçekten bir kaya gibi görünmesini sağlayabiliyor, TED لأن المفترسين قد يرونهم هنا شخص يمكنه أن يغير شكله كصخرة
    Bozuk görünmez bir gemi kayanın yanında duruyor ve tıpkı kaya gibi görünüyor. Open Subtitles سفينة تجسس مُدمرة ترقد بجوار صخرة ، تبدو فقط كصخرة
    Onları ne kadar korumaya çabalarsa çabalasın... o bir kayaydı ve onlar da ona çarpıp parçalanıyordu. Open Subtitles لقد كان كصخرة . يحتمون بها من التحطم . على اى حال . لقد كان يحاول أن يحميهم
    Onları ne kadar korumaya çabalarsa çabalasın... o bir kayaydı ve onlar da ona çarpıp parçalanıyordu. Open Subtitles لقد كان كصخرة . يحتمون بها من التحطم . على اى حال . لقد كان يحاول أن يحميهم
    Lanet bi kaya kadar sabitim. Fransızcamı mazur görün. Open Subtitles ثابت كصخرة لعينة أعذري لغتي الفرنسية
    Taş gibi sabit. Open Subtitles انها ثابتة كصخرة.
    Taş gibi sabit. Open Subtitles انها ثابتة كصخرة.
    Onlara Taş atma Open Subtitles يرمونه ليس كصخرة
    - Taş gibi sağlam. Open Subtitles -قويٌّ كصخرة
    Çok büyük bir kaya gibi gözüküyor ama değil. TED إنه يبدو كصخرة هائلة، لكنه ليس كذلك.
    Hatırlamak için hayır, bir kaya gibi Thames'in zeminine düştü. Open Subtitles ...أنّ يتذكّر لا "أنها لم تفعل، بل غرقت" "كصخرة إلى قعر نهر "التايمز
    Aort damarı kaya gibi sert. Open Subtitles الشريان الأبهر كصخرة.
    Bir zamanlar kaya gibi sağlamdım. Open Subtitles ثابت كصخرة... عندما أتهيأ...
    O kasanın tüm ayrıntılarını biliyor. kaya kadar serttir. Open Subtitles - عنده وصول إلى الخزانة، وعذري صلبة كصخرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus