"كصديقك" - Traduction Arabe en Turc

    • arkadaşın olarak
        
    • dostun olarak
        
    • arkadaşın gibi
        
    • bir dostun
        
    • bir arkadaşın
        
    Bak, arkadaşın olarak söylüyorum; tatile ihtiyacın var. Open Subtitles إستمع، ما تريده وأنا أقول ذلك كصديقك الحميم، هو إجازة
    Annie, iyimser bir arkadaşın olarak, salla gitsin derim. Open Subtitles آني كصديقك المتفاءل يجب أن أقول أن تتركي هذا الموضوع
    Buraya resmi bir kişi olarak gelmedim arkadaşın olarak geldim. Open Subtitles انا لست هنا بصفتي الرسميه انا هنا كصديقك
    Senin kumandanın olarak, ya da bir dostun olarak, terfilerinle uğraştım... Open Subtitles كقائدك المسؤول أم كصديقك الذي احتضنك وسعى الى ترقياتك
    Pekala, dostun olarak cevap vereyim, şunu bil ki sen benim dostum değilsin. Open Subtitles حسنا , دعنى ارد على هذا كصديقك وسأخبرك انك لست صديقى
    Yoksa arkadaşın gibi ölümüne dayak yiyeceksin. Open Subtitles حينها لن يتمّ ضربك حتّى شفير الموت كصديقك
    O zaman arkadaşın gibi ölünceye kadar dayak yemekten kurtulursun. Open Subtitles حينها لن يتمّ ضربك حتّى شفير الموت كصديقك
    Ayrıca arkadaşın olarak sana o canavarı uyandırmamanı öneririm. Open Subtitles إضافة إلى ذلك كصديقك أنصحك بأن لا تحمسيه
    Ama Zoe, arkadaşın olarak, sana küçük bir tavsiye vereyim. Open Subtitles لكن زوي كصديقك دعيني فقط أعطيك نصيحة واحدة غير مرغوب بها
    Eğer Dört sana gelseydi arkadaşın olarak sen de aynısını mı yapardın? Open Subtitles إن أتى إليكِ كصديقك هل يمكنكِ فعل الشيء نفسه ؟
    Beni olduğum gibi hatırlamanı istiyorum, dahi arkadaşın olarak,... Open Subtitles تذكرني كما أنا ...كصديقك العبقري, ليس كشيء
    arkadaşın olarak ... 2 haftadır bu odadasın. Open Subtitles كصديقك! أنت تمكث بهذه الغرفة منذ أسبوعين وأُصِرُّ عليك بالخروج.
    Zoe, bir arkadaşın olarak sana yalvarıyorum, lütfen. Open Subtitles ,زوي، كصديقك أنا أستجديك. رجاءً
    dostun olarak, sen, izin vermeyeceğim bir şey söylemeden önce buradan gitmeni söylüyorum. Open Subtitles و كصديقك فأنا أخبرك بأن تخرج من هنا بجق الجحيم قبل أن تقول شيئًا لا يُمكنني أن أتغاضى عنه
    Üzgünüm, ama dostun olarak, bunu söylemek benim görevim. Rose'u sevmiyorum. Open Subtitles , أنا آسف , لكن كصديقك (من مهامي أن اقول لك أني غير معجب بـ(روز
    dostun olarak rica ediyorum,.. Open Subtitles انا أطلب منك ذلك كصديقك
    John, sana bunu dostun olarak söylüyorum. Open Subtitles جون,أنا أكلمك كصديقك
    Genelde solgun, güneşe çıkmayan buradaki arkadaşın gibi şişko, güçsüz tipler oluyorlar. Open Subtitles عادة ما يكونون شاحبين متعطّشون للشمس، بحلمات ضعفاء كصديقك هذا
    arkadaşın gibi masumların kanı sayesinde büyük ayinimiz gerçekleşebiliyor. Open Subtitles دم الابرياء كصديقك هو من يجعل من طقوسنا الكبرى شيئا ممكنا
    Erkek arkadaşın gibi arkamdan vurma beni yani. Open Subtitles كما تعلم... كصديقك الذي ضربني على ظهري كالجبان
    Ama bir arkadaşın ve doktorun olarak, senin yüksek riski olan bir çevrede bulunmana izin veremem. Open Subtitles لكن كصديقك و طبيبك , لا يمكنني أن أسمح لك بقضاء الليلة في بيئة خطيره

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus