"كصياد" - Traduction Arabe en Turc

    • avcı
        
    • avcısı
        
    • avcının
        
    • balıkçı
        
    Bak, eğer birinden öc almak istiyorsan, bir avcı gibi düşünmen gerekiyor. Open Subtitles انظر , ان كنت تريد الانتقام من احد يجب ان تفكر كصياد.
    Dinle, seni Balkan halı satıcısı senin deyiminle, benim beyaz avcı rolüm beni ilgilendirir. Open Subtitles اسمع , يا بائع السجاجيد البلقانيه... دورى كصياد كبير كما تسميه ... هو شأن خاص بى
    Cesur avcı olarak bilinen Bay Duke'u hatırlayacaksınız özellikle bu ülkedeki önemli seri katillerin altı tanesini ele geçirmiştir. Open Subtitles أنت ستتذكر السيد (دوك) كصياد للوفرة مسئولا سابقا عن الأسر معظم القتلة المحترفين المحتقرين فى ستة من هذه البلاد
    Masasında kişisel eşya bulundurmaması kaçak avcısı olduğu zamandan kaynaklanıyor olabilir. Open Subtitles أتعرفان، عدم وجود متعلِّقات شخصية على مكتبه قد تكون نابعة من أيامه كصياد للهاربين
    Bir iblis avcısı da, aşık olmayı düşünemez. Open Subtitles كصياد شياطين، لا يمكنني التفكير في الحب
    Bir avcının atı ve köpek sürüsüyle, yaşadığından daha derin ve yüce bir aşkı kim yaşayabilir ki? Open Subtitles لمن يعيش بحيوية يحب بعمق أو يحتفل جيدا كصياد بحصانه
    Peter, balıkçı olmanın hoşuna gitmesinden çok memnunum. Open Subtitles بيتر أنا فخورة بأن عملك كصياد يجدي نفعا
    Bir avcı gibi öldü. Bir avcı gibi de gitmeyi hak ediyor. Open Subtitles مات كصياد يستحق أن يرحل كواحد منهم
    Suç avcısı olarak içgüdülerime güvenirim. Open Subtitles "كصياد مكافح للجريمة، فإنّي أثق بحدسي"
    Sikilmiş ördek avcısı gibi giyinmişsin. Open Subtitles تبدو كصياد بط
    Yemin ederim ki, eğer ailen Boston kıyı şeridinin yarısına sahip olmasaydı, balıkçı dükkânında çalışıyor olurdun. Open Subtitles أقسم بالله، لو عائلتك لم تكن تمتلك نصف الواجهة البحرية "لبوسطن، لكنت الآن تعمل كصياد سمك".
    Yemin ederim ki, eğer ailen Boston kıyı şeridinin yarısına sahip olmasaydı, balıkçı dükkânında çalışıyor olurdun. Open Subtitles أقسم بالله، لو عائلتك لم تكن تمتلك نصف الواجهة البحرية "لبوسطن، لكنت الآن تعمل كصياد سمك".

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus