Epeydir dışarıdasın. Yine sokaktakileri eve mi getiriyordun, her zamanki gibi? | Open Subtitles | لقد غبتِ طويلا هل كنتِ تهتمين بالضالين كعادتكِ ؟ |
Nihayet gelince de bana her zamanki gibi davranıyorsun. | Open Subtitles | عندما تأتين هنا أخيراً، تعامليني كعادتكِ دوماً |
her zamanki gibi cana yakınsın. | Open Subtitles | أنتِ محبة كعادتكِ |
Hiçbir şey yok, Kara muhtemelen her zamanki gibi aşırı kafa yoruyorsun. | Open Subtitles | أتعلمين، لا بأس (كارا) هذا لأنكِ تباغلين فى التفكير فى كل شىء كعادتكِ |
her zamanki gibi keskin, Bayan 3423-AC-92! | Open Subtitles | على الموعد تمامأً كعادتكِ يا آنسة (3423-AC-92) |
her zamanki gibi ikna ediciydi, Ajan Rahal. | Open Subtitles | -مُقنع كعادتكِ أيها العميل (راهال ) |
Ezergeçer, her zamanki gibi geç kaldın. | Open Subtitles | (سماشلي), متأخرّة كعادتكِ. |
her zamanki gibi zekisin. | Open Subtitles | ذكية كعادتكِ. |
her zamanki gibi yok edilmez. | Open Subtitles | صامدة كعادتكِ |