Bir hayvan gibi bağlanıp, köle edilmek için bu ülkeye getirildim. | Open Subtitles | , أنا جلبت إلى هذه البلاد كعبد . مربوط مثل الحيوان |
Bir köle olarak başlayıp çalışarak herşeyin yaratıcısı olmayı başaran adamı selamlayın! | Open Subtitles | نرحب بالرجل الذي بدأ كعبد ولكنه عمل حتى يصل إلى مكان سيد الجميع |
Dominant da, benzer fantezilere ve fetişlere sahip birini köle olarak seçer. | Open Subtitles | وايضا القاتلة سوف تختار احدهم كعبد ليتقاسموا المتعة والولع |
Sıradan bir köle gibi beklemem gerektiğini söyleyen bir mesaj mı gönderdin? | Open Subtitles | أنت تطلب اللقاء، لكن أنا من ينتظر كعبد وضيع ؟ |
Asıl zor olan ne biliyor musun? Bir esir olduğun fikrinden kurtulabilmek. | Open Subtitles | سأقول لك أصعب شئ ان تتوقف عن التفكير كعبد حقير |
Ne yazık ki büyük olmak daha rahat bir köle olarak sizinle, ve hala izin verilmez sizin adil kahraman seçecek. | Open Subtitles | للأسف ,ذلك الكائن العظيم , كان أكثر راحة معك كعبد وأنت ماتزال لايسمح |
Denizde Türkler tarafından esir edilip en güzel yıllarını Cezayir'de köle olarak geçirmiş. | Open Subtitles | قبض عليه الأتراك في البحر قضى العديد مِن السنين كعبد في الجزائر |
Kurduma köle gibi davrandığımı söyledin ama aslında onun kölesi benim. | Open Subtitles | أقول لكم أعالج بلدي الذئب كعبد. في الواقع، أنا هو الذي أنا عبده. |
Bana söylendiğine göre Eoferwicli Guthred'ten bir adam, bir savaşçı alıp köle olarak satmışsın. | Open Subtitles | أُخبرت أنك أخذت رجلا ، محاربا من غوثرد في ايفرويتش بعتَه كعبد |
Ama o zaman da, lamba sahibinin dileklerini yerine getiren bir köle oluyorum. | Open Subtitles | ... لكنى أستدعى كعبد لأنفذ أوامر من يحمل المصباح |
köle gibi takip ediyor onu. | Open Subtitles | ...اود النظر لخيام الآخرين في الظلام ...إنها تتبعه كعبد |
Sadece Franz Rosenbach sağ kurtulmuştu çünkü bir süre sonra başka bir yere köle işçi olarak gönderilmişti. | Open Subtitles | بقى "فرانز روزنباخ" فقط لأنه نـُقل في النهاية الى مكان آخر للعمل كعبد |
Beni köle gibi çalıştırmayın yeter, tamam mı? | Open Subtitles | فقط لا تجعلني أعمل كعبد دائما. |
Sadakatini hak etmiyor. Seni bir köle gibi görüyor. | Open Subtitles | أنه لا يستحق ولائك أنه يعاملك كعبد |
Pek sayılmaz, 4 yaşındayken beni köle olarak satmış ve bir görev vesile olana kadar da sokaklarda yaşadım. | Open Subtitles | -لا لقد باعتني كعبد وعشت في الشوارع طويلا |
Tarihin unutacağı, meçhul bir köle olarak ölmeyeceğim. | Open Subtitles | لن أموت كعبد قاس ، طُوي مع التاريخ |
köle gibi yaşamaktansa ölmeyi tercih ederim | Open Subtitles | أنا أُفضل الموت على الحياه كعبد |
Beni burada tutmaya, köle gibi davranmaya hakkınız yok. | Open Subtitles | ليس لديكم الحق بأحتجازي معاملتي كعبد |
Bir haber uğruna beni köle olarak bile satabileceğini düşünüyorum. | Open Subtitles | اعتقد انك ستبيعيني كعبد من اجل قصة |
Kim olursanız olun, sanırım esir hayatı hoşunuza... gidecek sanırım. | Open Subtitles | أنا واثق بأنّك سَتَتمتّعُ بالحياة "كعبد ، يا سّيد "شو |
kölem olarak benimle Roma'ya gelirsin. Bu diğerinden çok daha iyi bir esaret şekli. | Open Subtitles | "بل ستأتي معي إلي "روما كعبد لي و ستكون نوع مختلف من العبوديه |