Danışma meclisinde, Kral hazretlerinin sadık ve esaslı bir üyesi olacağıma yemin ederim. | Open Subtitles | أقسم أن أكون مستشاراص صادقاً وأميناً لجلالة الملك، كعضو في مجلس جلالته الخاص. |
İngiltere Bankası ile olan ilişkilerim "doğal olarak bahis oynamamı engelliyor ancak bu kulübün bir üyesi olarak ve bu şartlar altında, varım. | Open Subtitles | إنتمائى إلى مصرف إنكلترا يمنعنى بشكل طبيعى من المراهنة و لكن كعضو فى هذا النادى قد أتمكن من ذلك, فى ظل ظروف خاصة جداً |
Arthur onu bana emanet ettiğinden beridir Avlynn'i ailemizin bir üyesi gibi Lysanor ile birlikte büyütüp korudum. | Open Subtitles | وانا حافظت على افيلين آمنه كعضو من عائلتنا منذ ان تركها آرثر لى |
Bir Mafya üyesi gibi muamele edildiğime çok sinirlendim! | Open Subtitles | انني مستاء من معاملتي كعضو بالمافيا |
Bağımsız Hindistan'ın doğumunda yardım etmeye ve İngiliz Milletler Topluluğuna eşit üye olarak hoşgeldin demeye. | Open Subtitles | و المساعدة في ميلاد هند مستقلة و الترحيب بها كعضو مساوي في عصبة الأمم البريطانية |
Çetenin fahrî üyesi olduysan... | Open Subtitles | كعضو فخري للعصابة |
Uluslararası bir ekibin üyesi olarak... uzay gemisi SOJUS 31'le kalkışa hazırım... 26 Ağustos 1978'de, uluslararası bir başarıya ulaştık. | Open Subtitles | أنا جاهز للانظلاق في سفينة الفضاء 31 سويوس كعضو في الفريق الدولي في 26 آب 1978 وصلنا إلى موقع دولي |
Elit Özel Kuvvetler Birliğinin bir üyesi olarak... gerekli tüm silah ve gemileri kullanmakta uzmansınız. | Open Subtitles | كعضو من وحدة القوات الخاصّة الممتازة فأنت خبير بإستعمال كلّ الأسلحة الضرورية والمركبة الفضائية |
Elit Özel Kuvvetler Birliğinin bir üyesi olarak... gerekli tüm silah ve gemileri kullanmakta uzmansınız. | Open Subtitles | كعضو من وحدة القوات الخاصّة الممتازة فأنت خبير بإستعمال كلّ الأسلحة الضرورية والمركبة الفضائية |
Uzun bir direnişten sonra sonunda uzay mahkumu mürettebatın bir üyesi olarak yeni rolünü kabul etti. | Open Subtitles | بعد تفكير عميق قررت أسيرة الفضاء أخيرا أن تقبل بدورها الجديد كعضو من الطاقم |
Bugün, yüz birinci göreve başladığınızda ben Genelkurmay Başkanlığının aktif bir üyesi ve silahlı kuvvetlerin tüm dallarında görev almanın zevkini ve onurunu taşıyan birisiyim. | Open Subtitles | اليوم أصبحت في مدار جديد ، المدار الـ 101 أنا كعضو ناشط في هيئة الأركان المشتركة |
Senatonun bir üyesi olarak belki bu karışıklığı çözmek için diplomatik bir çözüm bulabilirim. | Open Subtitles | كعضو في مجلس الشيوخ ربما يمكنني التوصل إلى حل دبلوماسي لهذه الفوضى |
Alfredo da meclis üyesi gibi yok olacak. | Open Subtitles | أعدك: (ألفريدو) سيختفي كعضو المجلس البلدي. |
Bu organizasyonların bir kısmında Amerika dahi üye olarak bulunmuyor. | TED | بعض هذه المنظمات لا تتضمن بينها الولايات المتحدة الأمريكية كعضو بها . |
Bu yüzden, Doug Murphy'nin takıma daimi üye olarak geri alındığını duyuruyorum. | Open Subtitles | لذا أعلن بكلّ فخر أننا أعدنا تسجيل "دوغ ميرفي" كعضو دائم في "التزام الأدمغة" |
...daimi üye olarak kabül edildi. | Open Subtitles | كعضو دائم فى مجلس الامن |
Çetenin fahrî üyesi olduysan... | Open Subtitles | كعضو فخري للعصابة |
ve şimdi sesini Illionis'ten bir kongre üyesi olarak gazi sorunları dahil çeşitli durumlarla savaşmak ve avukatlık yapmak için kullanıyor. | TED | والآن هي تستخدم صوتها كعضو للكونغرس عن ولاية إلينوي للنضال والدفاع عن مجموعة من القضايا لتضم قضية قدامى الجنود. |
Bir Parti üyesi olarak yapmadığım şeyleri itiraf etmeliydim. | Open Subtitles | بأنني كعضو في الحزب، كان عليّ الإعتراف بأشياء لم أكن قد فعلتها. |