30 yıl ceza aldı ve şu anda 7. yılını yatıyor. | Open Subtitles | إنه حالياً يخدم في سنته السابعة من 30 سنة سجن كعقوبة |
Davranışların burada korkunç olmasının sebebi ise buraya gönderilen herkesin ceza olarak buraya geldiklerini anlamalarıydı. | TED | وسبب أن المواقف هناك كانت مرعبة لأن كل من أُرسل هناك فهم أنه ذاهب هناك كعقوبة. |
Mazeret yok. ceza olarak ek görev. | Open Subtitles | . لا اعذار . ستاخذ فترة مراقبة اضافية كعقوبة |
Fakat kanser teşhisi ölüm cezası olmak zorunda değildir. | TED | لكن ليس من الضروري أن يكون تشخيص السرطان كعقوبة الإعدام. |
Sonrasında 10 yıl, iki ay, yedi gün hapis cezası aldım. | TED | أمضيت عشر سنوات وشهرين وسبع أيام كعقوبة سجن |
Kuralları ihlal ettiğiniz için ceza olarak... bu 6 adam idam edilecek. | Open Subtitles | كعقوبة على مخالفة القوانين... هؤلاء الستة سيعدمون بالرصاص. |
En baştan istediğimi yapmadığınız için bir ceza. | Open Subtitles | كعقوبة لعدم موافقتكم على الامتثال لطلبي من البداية |
Eğer yattığı süre artı 3 aya ceza dersen. | Open Subtitles | اذا أمكنك حساب المدة التي قضاها بالإضافة الى ثلاث أشهر كعقوبة عن الجرم |
Bütün serileri ceza olarak devre dışı bırakıldı. | Open Subtitles | نوعها بالكامل تم تجميده كعقوبة |
Her mıntıka ayaklanmalara karşı bir ceza olarak haraç olarak adlandırılan 12 ilâ 18 yaşları arasındaki evlatlarını vermek zorundadır. | Open Subtitles | كعقوبة على ثورتهم , تقوم كل مقاطعة بتقديم فتى وفتاة اعمارهم تتراوح بين 12 و18 عام ,وذلك على الملأ في اليوم المسمى .. يوم الحصاد |
ceza olarak benim için bir şey yapacaksın, Diwan. | Open Subtitles | كعقوبة لك سوف تقوم بشئ آخر (لى يا (ديوان |
Bir ceza olarak değil ama. | Open Subtitles | لكن ليس كعقوبة |
Çünkü bir rehineyi öldürmekle tümünü öldürmenin cezası hemen hemen aynıdır. | Open Subtitles | بسبب عقوبة قتل رهينة تقريبا المثل كعقوبة قتلهم جميعا |
İkinci suçlamanın cezası olarak sanıklar birbirleriyle yiyişecek. | Open Subtitles | كعقوبة للمخالفة الثانية سيتبادل المعتدون القبلات |
Bize sağladığı yardımın cezası mı? | Open Subtitles | أشارت تحديداً إلى دماء الرجل المتدفق ! كعقوبة جزاءً لمساعدته لنا ؟ |
Oates. Bu deney bir ölüm cezası gibi. | Open Subtitles | تلك التجارب الطبية تُعد كعقوبة الإعدام |
Suçları için sınır dışı edilecek. | Open Subtitles | إرسالها إلى المنفى كعقوبة على جرائمها |
Kızın onu hapisten kaçırmaya çalışıp 20 yıla mahkum edilecek. | Open Subtitles | و سترسل لقضاء 20 عاما كعقوبة. |