"كعقوبة" - Traduction Arabe en Turc

    • ceza
        
    • cezası
        
    • edilecek
        
    30 yıl ceza aldı ve şu anda 7. yılını yatıyor. Open Subtitles إنه حالياً يخدم في سنته السابعة من 30 سنة سجن كعقوبة
    Davranışların burada korkunç olmasının sebebi ise buraya gönderilen herkesin ceza olarak buraya geldiklerini anlamalarıydı. TED وسبب أن المواقف هناك كانت مرعبة لأن كل من أُرسل هناك فهم أنه ذاهب هناك كعقوبة.
    Mazeret yok. ceza olarak ek görev. Open Subtitles . لا اعذار . ستاخذ فترة مراقبة اضافية كعقوبة
    Fakat kanser teşhisi ölüm cezası olmak zorunda değildir. TED لكن ليس من الضروري أن يكون تشخيص السرطان كعقوبة الإعدام.
    Sonrasında 10 yıl, iki ay, yedi gün hapis cezası aldım. TED أمضيت عشر سنوات وشهرين وسبع أيام كعقوبة سجن
    Kuralları ihlal ettiğiniz için ceza olarak... bu 6 adam idam edilecek. Open Subtitles كعقوبة على مخالفة القوانين... هؤلاء الستة سيعدمون بالرصاص.
    En baştan istediğimi yapmadığınız için bir ceza. Open Subtitles كعقوبة لعدم موافقتكم على الامتثال لطلبي من البداية
    Eğer yattığı süre artı 3 aya ceza dersen. Open Subtitles اذا أمكنك حساب المدة التي قضاها بالإضافة الى ثلاث أشهر كعقوبة عن الجرم
    Bütün serileri ceza olarak devre dışı bırakıldı. Open Subtitles نوعها بالكامل تم تجميده كعقوبة
    Her mıntıka ayaklanmalara karşı bir ceza olarak haraç olarak adlandırılan 12 ilâ 18 yaşları arasındaki evlatlarını vermek zorundadır. Open Subtitles كعقوبة على ثورتهم , تقوم كل مقاطعة بتقديم فتى وفتاة اعمارهم تتراوح بين 12 و18 عام ,وذلك على الملأ في اليوم المسمى .. يوم الحصاد
    ceza olarak benim için bir şey yapacaksın, Diwan. Open Subtitles كعقوبة لك سوف تقوم بشئ آخر (لى يا (ديوان
    Bir ceza olarak değil ama. Open Subtitles لكن ليس كعقوبة
    Çünkü bir rehineyi öldürmekle tümünü öldürmenin cezası hemen hemen aynıdır. Open Subtitles بسبب عقوبة قتل رهينة تقريبا المثل كعقوبة قتلهم جميعا
    İkinci suçlamanın cezası olarak sanıklar birbirleriyle yiyişecek. Open Subtitles كعقوبة للمخالفة الثانية سيتبادل المعتدون القبلات
    Bize sağladığı yardımın cezası mı? Open Subtitles أشارت تحديداً إلى دماء الرجل المتدفق ! كعقوبة جزاءً لمساعدته لنا ؟
    Oates. Bu deney bir ölüm cezası gibi. Open Subtitles تلك التجارب الطبية تُعد كعقوبة الإعدام
    Suçları için sınır dışı edilecek. Open Subtitles إرسالها إلى المنفى كعقوبة على جرائمها
    Kızın onu hapisten kaçırmaya çalışıp 20 yıla mahkum edilecek. Open Subtitles و سترسل لقضاء 20 عاما كعقوبة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus