"كعلامة" - Traduction Arabe en Turc

    • işaret olarak
        
    • göstergesi olarak
        
    • bir işareti olarak
        
    • bir nişanesi olarak
        
    Joel, bunu bir işaret olarak görsene. Yeni bir hayata başla? Open Subtitles جول,لماذا لا ترى هذا كعلامة لماذا لا تاخذ راحة؟
    Ama yine de bunu, savaşa hazır olmadıklarına dair bir işaret olarak algılamıyorum. Open Subtitles ولكن ما زلت لا أعتبر هذه كعلامة على أنهم غير جاهزين للمقاتلة
    Birinin evine gittiğinde bir saygı göstergesi olarak, ayakkabılarını buzdolaplarına koyarsın. Open Subtitles عندما تذهب الى بيت احدهم تضع حذائك في ثلاجتهم كعلامة احترام
    Yürürken arkadaşlık göstergesi olarak, elimi omzunuza atabilir miyim? Open Subtitles فيما نمشي هلا وضعت يدي على كتفك كعلامة صداقة ؟
    Yerlilerin uyum ve işbirliğine rağmen, alçakgönüllülüklerinin bir işareti olarak bize verdikleri işlenmiş altınların dışında dişe dokunur bir şey bulamadık. Open Subtitles ، و برغم رضوخ الهنود . فإننا لم نجد الذهب بكميات كبيرة باستثناء المصنوعات اليدوية التي أعطونا إياها ، كعلامة لخضوعهم
    Bu yüzüğü sana sözünün bir nişanesi olarak veriyorum. Open Subtitles اعطيك هذا الخاتم كعلامة لوعدي لكِ
    Fiziksel temasımızı ilişkimizle ilgili başka bir işaret olarak görecek... Open Subtitles تظن أنه سيفسر إتصالنا الجسدي كعلامة أخرى ...أننا
    Hedef gösterildi ve işaret olarak getirildi. Open Subtitles تم استهدافه وترحيله لنا كعلامة
    Bunu iyi bir işaret olarak alabiliriz Allah'ın gösterdiği bir yol. Open Subtitles نأخذ هذه كعلامة جيدة... ... طريق،إتّجاهمنالله .
    Sevgili Mary gönderdiğim Noblet koleksiyonumu seni affettiğime dair bir işaret olarak gör. Open Subtitles (عزيزتي (ماري ستجدين مجموعتي الكاملة ،(لشخصيات آل (نوبلت كعلامة أني سامحتك
    Sevgili Mary gönderdiğim Noblet koleksiyonumu seni affettiğime dair bir işaret olarak gör. Open Subtitles ،(عزيزتي (ماري ستجدين مجموعتي الكاملة (لشخصيات آل (نوبلت كعلامة أني سامحتك
    Kral Stephen bugünkü felaketi Tanrı'dan bir işaret olarak algıladı. Open Subtitles اتخذ الملك (ستيفن) الحادثة كعلامة من الإله
    - Zannetmiyorum. Bunlar namus göstergesi olarak, çıkmayacak şekilde bağlanır. Open Subtitles ذلك مستبعد، إنّه مُصمم على البقاء على الرأس كعلامة على الحياء.
    Bunu Prens'e iyi dileklerinin bir göstergesi olarak hediye et. Open Subtitles أهدي هذه الى الأمير كعلامة على أمنياتك الطيبة
    Ancak saygı göstergesi olarak, köyünüze taziyemi belirtmek isterim. Open Subtitles ولكن، كعلامة احترام، أود أن أنقل التعازي إلى القرية.
    İyi niyetimin bir göstergesi olarak istediğin o anahtarı sana geri vereceğim. Open Subtitles لذلك أنا ذاهب الى ان نعطيكم المفتاح الذي طلب كعلامة على حسن النية
    Polis, iyi niyetimin göstergesi olarak birkaçınızı bırakmamı isteyecek. Open Subtitles الان, الشرطة ستريد منى ان احرر بعضاً منكُم كعلامة لحسن النية...
    Bilirsin, iyi niyet göstergesi olarak. Open Subtitles كما تعلمين، كعلامة على حسن النية
    İki büyük kuruluşun arasında karşılıklı saygı ve işbirliğinin bir işareti olarak. Open Subtitles كعلامة الاحترام المتبادل والتعاون بين بلدينا وكالات كبيرة.
    Çocuklarımız ayaklandığında, bizim fikirlerimizi nazikçe geri çevirdiklerinde, ya da yaptığımız şeylerin yöntemini istemediklerinde bir şeyleri doğru yaptığımızın bir işareti olarak ve onların bağımsızlaştıklarını görmeyi seçersek? TED عندما يثور أطفالنا - عندما يعيدون التفكير في أفكارنا أو الطريقة التي نفعل بها الأشياء، ماذا لو رأينا ذلك كعلامة لفعل شيء صحيح وأنهم أصبحوا محررين؟
    Bu yüzüğü sana sözünün bir nişanesi olarak veriyorum. Open Subtitles اعطيك هذا الخاتم كعلامة لوعدي لك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus