Geçtiğimiz iki saat boyunca burada tek başıma sekiz ayrı yemek sipariş edip her birinden farklı büyüklüklerde ısırıklar aldım ve tek sebebi amaçsız bir şekilde sizi aldatmak mı? | Open Subtitles | أنا كفرد واحد ، طلبت ثمانية وجبات مختلفة وأخذت قضمات بأشكال مختلفة من كل واحدة منهم كي أثبت اعتقادا خاطئ |
Geçtiğimiz iki saat boyunca burada tek başıma sekiz ayrı yemek sipariş edip her birinden farklı büyüklüklerde ısırıklar aldım ve tek sebebi amaçsız bir şekilde sizi aldatmak mı? | Open Subtitles | أنا كفرد واحد ، طلبت ثمانية وجبات مختلفة وأخذت قضمات بأشكال مختلفة من كل واحدة منهم كي أثبت اعتقادا خاطئ |
tek olarak. tek birim olarak. | Open Subtitles | و لكن كواحد كفرد واحد, كوحدة واحدة, يا رجل |
tek olarak. Geleceğe tek olarak yol almalıyız. | Open Subtitles | كفرد واحد, يجب أن ننتقل الى المستقبل |
Dedin ki, bir köye baskın yaptıklarında tek sıra halinde giriyorlarmış ve yalnızca tek ayak izi bırakıyorlarmış böylece kimse kaç kişiyle saldırdıklarını anlamıyormuş. | Open Subtitles | قلت أنهم عندما يشنون غارة على قرية جميعهم يمشون كفرد واحد كي يتركون آثار أقدام واحدة حتى لا يكتشف أحد... |