"كفي عن" - Traduction Arabe en Turc

    • kes
        
    • bırak
        
    • vazgeç
        
    • durma
        
    Kopeck. kes şunu, seni kötü kedi. Open Subtitles كوباك، كوباك كفي عن هذا ايتها القطة السيئة
    Yapma, Mila, kes şunu. Uyku masalların herkesi korkutuyor. Open Subtitles كفي عن هذا ميلا قصصك قبل النوم تخيف الكل
    Bu gece bana yardım etmiş gibi davranmayı kes. Open Subtitles كفي عن التظاهر كما لو أن هذه الليلة كانت لمساعدتي
    Torununa tuzak kurmayı bırak ve o kaseleri de aldığın yere geri koy! Open Subtitles كفي عن تعذيب حفيدتك وأعيدي أواني الخلط هذه إلى المكان الذي وجدتِها فيه
    Sıçtığımın dükkanında bizi takip etmeyi bırak kaltak Open Subtitles اسمعي يا سافلة كفي عن اللحاق بي في أرجاء المكان
    Ve lütfen artık "Doktor" veya "Bayan Crane" demeyi bırak. Open Subtitles ورجاء كفي عن المناداة الرسميه باسماء السيدة والسيد كرين
    Herkesin sana karşı olduğunu düşünmekten vazgeç. Open Subtitles كفي عن التفكير بأن الجميع يقفون ضدك، حتى أنهم يتمنون مرضك
    Anne, dans etmeyi kes. Beni utandırıyorsun. Open Subtitles أمّي، كفي عن الرقص أنت تسببين لي الاحراج
    Yalan söylemeyi kes. Önce kapıda saat dokuzda demiştin. Open Subtitles كفي عن الكذب فأنتِ قلتِ أنه سيعود في التاسعه حينما فتحتي الباب لنا
    Hastalarımla otopark yeri kavgası etmeyi de kes. Open Subtitles و كفي عن التشاجر مع عملائي على مواقف السيارات
    - kes saçmalığı ve reçeteleri ver bana. Open Subtitles كفي عن هذه الحماقة . وأعطيني دفتر الوصفات
    - Onun için üzülmeyi kes. Open Subtitles رجلٌ جديرٌ بالثقة كفي عن خلق الإعتذارات له
    Herneyse. Onu sorgulamayı kes, tamam mı? Open Subtitles مهما كان ، كفي عن إعطائها درجات ، مفهوم؟
    Sızlanmayı kes.Gerçek dünyaya katılma zamanı. Open Subtitles كفي عن التذمر. حان الوقت لتنضمي إلى العالم الحقيقي.
    Hey, bırak artık. İnanmadığını biliyorum ama bu konuda ciddiyim. Open Subtitles كفي عن هذا ، أعلم أنكِ لا تصدقينني لكنني جادة بخصوص هذا
    Gereksiz yere üzülmeyi bırak. Navin Rai bir şey istedi mi? Open Subtitles كفي عن القلق بلا داعي ,اطلب نافين راي اي شئ
    Ondan bahsetmeyi bırak. Ölülerle ilgili konuşmak kötü şanstır. Open Subtitles كفي عن التحدث عنه، التحدث عن الأموات يجلب الحظ السيء
    Hiçbiri. Aşk hayatım üzerine bahse girmeyi bırak... - ...ya da eksikliği üzerine. Open Subtitles ليست واحدة منهن، كفي عن المراهنة على حياتي العاطفية أو قلة عاطفتي
    Amanda. Dalga geçmeyi bırak. Ben Betty Suarez. Open Subtitles كفي عن الإزعاج ياأماندا فأنا بيتي سواريز
    Haydi, ilgilenmiyormuş gibi yapmayı bırak. Open Subtitles بحقّكِ، كفي عن التظاهر بأنّكِ لن تفعلي هذا
    (Liz) Kendini aşağılamaktan vazgeç. Bunu nasıl yapacağını öğrenmelisin, tatlı kız. Open Subtitles كفي عن تقييد نفسك وتعلمي التفاخر بنفسك
    Geçmişe takılıp durma. Open Subtitles فقط كفي عن التركيز في الماضي. وفكري في المستقبل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus