Kes şunu! Birbirimizi uzun zamandır tanıyoruz. | Open Subtitles | كف عن ذلك أننا نعرف بعضنا البعض منذ فترة طويلة |
Kes şunu, yoksa o küçük kızıl topları yutarsın. | Open Subtitles | كف عن ذلك وإلا سأعطيك الكرات الحمراء الصغيرة |
Kes şunu! Purolar sadece zenginler ve efsanevi komedyenler içindir. | Open Subtitles | كف عن ذلك ، لا يدخن السيجار إلاالأغنياءوعظماءالكوميديا.. |
[BAĞIRIYOR] Yapma! Yapma! | Open Subtitles | عم علي رضا، كلا، كف عن ذلك عمي، عم علي رضا |
Bütün gece telefonlarımıza çıkmadın. Yeter artık. | Open Subtitles | كنت تتجاهل اتصالاتنا طوال الليل كف عن ذلك |
Kes şunu. Ona şu lezbiyen olayıyla ilgili konuşacağımıza dair söz verdim. | Open Subtitles | كف عن ذلك ، لقد وعدتها أن نناقش مسألة السحاقية |
Whoop. Kes şunu. Whoop. | Open Subtitles | بالطريقة التي لن يتبعها إلا والدين محبين كف عن ذلك. توقف |
Kes şunu, tamam mı? Ölüme teslim olmayacaksın, öyle değil mi? | Open Subtitles | كف عن ذلك لن تستسلم للموت , أليس كذلك |
— Hey Kes şunu. — Hey bana kanser bulaştırma. | Open Subtitles | ــ كف عن ذلك ــ لا تصبني بالسرطان |
Ben de ona "Kes şunu. | Open Subtitles | كنت أقول له: "كف عن ذلك "كان ذلك مضحكًا عندما كنت صغيرًا |
Güzel, biraz daha sabredelim. Kes şunu! | Open Subtitles | جيد إعطها كزيدا من الوقت كف عن ذلك |
Kes şunu! | Open Subtitles | كف عن ذلك انت تعرفها فقط منذ 6 اسابيع |
Kes şunu. Şuracıkta ağlayacağım vallahi. | Open Subtitles | كف عن ذلك, ستجعلني أبكي بعد قليل |
Kes şunu artık. Biz evli değiliz. | Open Subtitles | كف عن ذلك لسنا متزوجان |
- Sen çuvalladın. - Kes şunu artık! | Open Subtitles | انت علقت , كف عن ذلك |
- İşsizlik maaşına başvurmalı. - Kes şunu. | Open Subtitles | ـ سيصبح عاطلاً ـ كف عن ذلك |
Kes şunu, Elvira! | Open Subtitles | كف عن ذلك يا الفيرا |
Kes şunu! | Open Subtitles | كف عن ذلك اكف عن ماذا؟ |
Neil, Yapma, tamam mı? | Open Subtitles | نيل, كف عن ذلك, حسنا؟ كف عن ذلك فحسب, حسنا؟ |
Lütfen, Yeter artık. | Open Subtitles | أرجوك يا رجل, كف عن ذلك |