"كقاعدة" - Traduction Arabe en Turc

    • kural olarak
        
    • üs olarak
        
    • genellikle
        
    • temel
        
    • genel
        
    • bir kural
        
    Fakat bence genel kural olarak, çok fazla iyiler kötülere karşı hikayesini anlatma eğilimindeyiz. TED لكن في ظني كقاعدة عامة، نحن مائلون لقول قصة تتحدثُ عن الخير مقابل الشر.
    Birçoğu, insanların, bir kural olarak, tercih edebilecekleri özel bir bölge fikrini bütünüyle anlıyor. TED كثير منهم مع فكرة وجود منطقة خاصة يمكن للناس ان تختارها كقاعدة.
    Ama genel bir kural olarak, pasaklı zihinler cinayet işlemez. Open Subtitles لكن كقاعدة عامة العقول القذرة لا تَرتكبُ جريمة قتل.
    Kıyıda bu bölgeyi üs olarak kullanırsak çocuğu kurtarma şansımız artar. Open Subtitles بإمكاننا استخدام ذلك الحصن كقاعدة لتنفيذ مهمتنا والآن لدينا فرصة أكبر لإنقاذ ذلك الصبي
    üs olarak kullanabileceğimiz güvenli bir yere ihtiyacımız var. Open Subtitles نحن بحاجة إلى منزل آمن يمكننا إستخدامه كقاعدة.
    kural olarak genellikle apartmanımdan insanlarla çıkmam. Open Subtitles لا أخرج عموماً مع أشخاص في مبناي. كقاعدة
    BG: Bir kaç hafta önce herkesin, temel olarak anahtar kelime ile arama yapabileceği, açık bir veri tabanı halinde, bir çok belge yayınladınız. TED برونو: وبعدها بأسبوعين أو نحو ذلك، نشرتَ الكثير من الوثائق كقاعدة بيانات مفتوحة للجميع للبحث من خلال كلمة رئيسية خاصة.
    kural olarak tıp öğrencileri üçüncü yıla kadar hastalarla iletişim kurmazlar. Open Subtitles طلبة الطب كقاعدة لا يحتكون بالمرضى قبل السنة الثالثة
    -Şey Yedek öğretmenler kural olarak, gezi düzenleyemez. Open Subtitles حسنا البدائل كقاعدة لا تنظّم السفرات الميدانية
    genel bir kural olarak kutlama yapmadan önce biraz araştırma yapmalısın. Open Subtitles كقاعدة عامّة، قبل أن تحتفل، قم بإجراء بحثٍ صغير
    Genelde kural olarak, birisini sırtından vurduğunda yüz üstü düşer, değil mi? Open Subtitles عمومـًا، كقاعدة معروفة عندما تقتل شخص ما في ظهره يسقط للأمام، صحيح ؟
    genel kural olarak bestekârlar en ufak şeyde kafayı yerler. Open Subtitles كقاعدة عامة المؤلفين يميليون للفزع من اتفه شيء
    Bilirsin, kural olarak eski üyeleri saffımıza dönmelerini umarız. Open Subtitles أتعرف، كقاعدة عامة، نحن نُرحّب بعودة أعضاء سابقين إلى الجماعة.
    Elimizdeki parçaları birleştirdiğimizde, Ra'nın bu gezegeni galaksinin bu bölümündeki operasyonlarında üs olarak kullandığı görülüyor. Open Subtitles مما يمكننا جمعه سوياً رع إستخدم هذا الكوكب كقاعدة لعملياته في هذا الجزء من المجرة
    McLennen-Forster'ı, gizli örgütlerini toplamak için bir üs olarak kullanmış olabilme ihtimalini araştırıyorum. Open Subtitles ربما كان يستخدم الشركة .كقاعدة لتنشيط باقي خلاياه
    Ada elden giderse düşman bunu anavatanımıza saldırmak için üs olarak kullanacak. Open Subtitles إن سقطت الجزيرة، إستخدمها العدو كقاعدة لشن الهجوم على وطننا
    Ancak topraklarımızı Birleşik Devletlere saldırmak için bir üs olarak kullanamazsınız. Open Subtitles و لكنك لا تستطيع ان تستخدم ارضنا كقاعدة للتشن حجمات على الولايات المتحدة
    genellikle onlardan iyi şüpheli olur. Open Subtitles انهم دائما يمثلون مشتبه بهم جيدون كقاعدة
    - Dünya'ya giden yolumuz gibi temel bir şey hakkında şüpheler uyandırdığını anlıyor musunuz? Open Subtitles هل تدركين بأن هذا مشكوك به على شيئاً ما كقاعدة ذهابنا للأرض ؟
    genel bir kuralı olarak, herhangi bir pozitif tamsayının faktöriyelini hesaplarken, yine aynı tam sayıdan başlayarak, 1 rakamına ulaşana kadar çarpılır. TED كقاعدة عامة، العاملي لأي عدد صحيح موجب هو حاصل ضرب العدد نفسه بكل الأعداد الصحيحة الأصغر منه وصولاً إلى الواحد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus