"كلانا كان" - Traduction Arabe en Turc

    • İkimiz de
        
    • İkimizde
        
    • galiba ikimiz de
        
    Sanırım ikimiz de böyle olacağını biliyorduk. İkimiz için de üzücü oldu. Open Subtitles كلانا كان يعرف أن هذا سيحدث و سيسبب نوع من الحزن لكلينا
    İkimiz de aynıydık. Onu çok seviyorduk. Tüm dünyamız oydu. Open Subtitles كلانا كان ليفعل ذلك، فقد أحببناها، إنّها كانت الدنيا إلينا.
    Bence ikimiz de ortayaş sendromumuzu yaşıyorduk ve insanlık da, benim gibi, kaprisli bir diva oluyordu. TED أعتقد أن كلانا كان يمر بأزمة منتصف العمر، والإنسانية، مثلي، تعرضت لاضطراب مفرط.
    Bütün gece endişeli ve somurtkandın, galiba ikimiz de öyle idik! Open Subtitles كنت متحمساً وجاداً طيلة الأمسية، كلانا كان كذلك
    Eskiden ikimizde bu ülkenin çok özel olduğunu düşünürdük. Open Subtitles كلانا كان يفكر في أن هذا البلد كان مكاناً مميزاً جداً.
    Bütün gece endişeli ve somurtkandın, galiba ikimiz de öyle idik! Open Subtitles كنت متحمساً وجاداً طيلة الأمسية، كلانا كان كذلك
    Eskiden Washington'da dedikleri gibi, ikimiz de vakitsiz anti faşistleriz. Open Subtitles كلانا كان سباقا لمقاومه الفاشيه كما اعتادوا ان يقولوا فى واشنطن
    İkimiz de aynı bölükteydik, ve genel olarak aynı şeylere sahiptik, aynı kadına aşıktık, Nancy Devoy'a. Open Subtitles كنا بنفس الفرقة وكان بيننا شيئاً مشترك آخر كلانا كان مغرماً
    - Üzüldün. Hayır, ikimiz de er ya da geç bunun bir hata olduğunu anlayacaktık. Open Subtitles كلانا كان سيدك أنها غلطة عاجلاً أم آجلاً
    Sonra o gece akşam yemeği için dışarı çıktık ve bilirsin işte, ikimiz de aynı şeyi düşünüyorduk. Open Subtitles و بالمساء خرجنا لتناول العشاء و كما تعلمي كلانا كان يعلم
    İkimiz de, çocuğun kolu bulduğu bahçede babalarımızı bekliyorduk. Open Subtitles كلانا كان ينتظر أبيه في الحديقة حيث وجد الطفل الصغير اليد
    İkimiz de korkuyorduk, çünkü birimiz son saniyede geri çekilip,... Open Subtitles كلانا كان مرعوبا.. لأن أي منا يمكنأنيتراجعفيالثانيةالأخيرة
    Sanirim ikimiz de "Ee, simdi ne yapacagiz?" diye düsündük. Open Subtitles أعتقد أن كلانا كان لديه التساؤل: "إذاً, مالذي نفعله الآن؟"
    Hayır, Biz beraber kalıyorduk ama ikimiz de çok meşguldük. Open Subtitles كلا, كلا.. لقد كان يقيم معي لكن كلانا كان مشغولاً للغاية
    İkimiz de eve dönüşümün bir kısmının da babamla uğraşmak olduğunu biliyorduk. Open Subtitles لما التقيتِ بوالدكِ بتلكَ الطريقة كلانا كان يعلم بأنّ جزءاً من عودتي إلى الديار كان التعامل مع والدي
    Bence, ikimiz de beş senedir tutsağız, değil mi? Open Subtitles اعتقد كلانا كان رهينة للخمس سنوات الماضية ؟
    Bu konuda ikimiz de yanılıyormuşuz meğer. Open Subtitles لقد اتضح أن كلانا كان مخطئاً بهذا الخصوص
    Elbette, ikimiz de o düğünü kaçırmayacağını biliyorduk. Open Subtitles أجل, أظن أن كلانا كان متأكداً من أنك لن تفوتي هذا الزفاف
    İkimizde kaleyi ve mahkemeyi ardımızda bırakmaya karar verdik. Open Subtitles كلانا كان عازم على ترك المحاكمه والقصر بعيداً خلفنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus