"كلانا نعلم أن" - Traduction Arabe en Turc

    • olduğunu ikimiz de biliyoruz
        
    • İkimiz de biliyoruz ki
        
    O İranlılar'ın terörist olduğunu ikimiz de biliyoruz. Open Subtitles كلانا نعلم أن هؤلاء الإيرانيين كانوا إرهابيين
    O İranlılar'ın terörist olduğunu ikimiz de biliyoruz. Open Subtitles كلانا نعلم أن هؤلاء الإيرانيين كانوا إرهابيين
    Şehirde açıklanamayacak şeylerin olduğunu ikimiz de biliyoruz. Open Subtitles كلانا نعلم أن هنالك أموراً تجري بالمدينة لا يمكن تفسيرها
    İkimiz de biliyoruz ki bu durum kurallar dışına çıkmamızı gerektiriyor. Open Subtitles كلانا نعلم أن هذه الحالة تستدعى منّا أن نخرق الأنظمة
    Çünkü ikimiz de biliyoruz ki... en iyi olduğun şey kaybeden biri olmak. Open Subtitles لأن كلانا نعلم أن الشيء الوحيد الذي أنت بارع فيه هو أن تكون فاشل طوال الوقت
    Teşekkür ederim ama ikimiz de biliyoruz ki ajanlık işi rayında gitmedi. Open Subtitles لكن أعتقد أننا كلانا نعلم أن موضوع العميل بكامله لم ينجح
    Sevgili baban için artık geç olduğunu ikimiz de biliyoruz ama senin hala kurtulma şansın var. Open Subtitles كلانا نعلم أن الوقت تأخر على والدك لكن مازالت هنالك فرصة* *يمكنك أن تخرجه من هذا المأزق
    Ailenin iyi olduğunu ikimiz de biliyoruz. Open Subtitles كلانا نعلم أن عائلتك بخير
    İkimiz de biliyoruz ki, Conway, Elmer'ın öldürülüşünü birinin üzerine yıkmak için can atıyor. Open Subtitles كلانا نعلم أن "كونواي" يبحث ليلصق تهمة قتل "إلمر" بشخص ما،
    İkimiz de biliyoruz ki bundan daha azı ne Agnes'ı korumaya ne de Elizabeth'in intikamını almaya yeter. Open Subtitles أنت وأنا ، كلانا نعلم (أن لا شيء آخر سوف يحمي (آغنيس وينتقم لنا من مقتل (إليزابيث) غير ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus