"كلا سيدي" - Traduction Arabe en Turc

    • Hayır efendim
        
    • Hayır komutanım
        
    Hayır efendim; zira, birincisi, biz kampanyamızı sorunlar üzerine kuracağız, kişilikler üzerine değil. Open Subtitles كلا, سيدي, لأننا أولاً سنرد على هذه الحملة متعاملين مع القضايا , لا مع الشخصيات
    Hayır efendim, bana böyle davranmamalısınız efendim, zira, bu baskı altındaki burjuva davranışı efendim. Open Subtitles كلا سيدي, وعليك ألا تفعل هذا لي سيدي، لأن هذا مظهرٌ من القمع البرجوازي, سيدي.
    Hayır efendim, söylediğim gibi, radyo harap olmuştu. Bağırmak sadece düşman ateşini üzerimize çekiyordu. Open Subtitles كلا سيدي وكما قلت بأن الراديو كان عطلان كان يصيح حتى يسترعي انتباه العدو
    Hayır efendim, söylediğim gibi, radyo harap olmuştu. Bağırmak sadece düşman ateşini üzerimize çekiyordu. Open Subtitles كلا سيدي وكما قلت بأن الراديو كان عطلان كان يصيح حتى يسترعي انتباه العدو
    Hayır, Efendim. O sadece kendini şuçluyor. Ve size Red Forman'ı takdim ediyorum! Open Subtitles كلا سيدي هو دائما يلوم نفسه اليك يا ريد فورمان
    - Umarım, bu alışkanlık haline gelmez, Bay Polmer. - Hayır, efendim. Open Subtitles أتمنى ألا تصبح عادة لك يا سيد بالمر،،، كلا سيدي
    Hayır efendim. Geçmişte sorun yaşadığını biliyorum ama burada uyuşturucu kullanmıyordu. Open Subtitles كلا سيدي, أعرف أن لديها مشكلات من الماضي
    Oh Hayır efendim Burada Beklesem Daha İyi Yoksa Sopayı Yerim Çok Fena Kırbaçlar Open Subtitles كلا , سيدي , من الأفضل أن أبقى هنا و إلا سأتعرض للجَلد و هو جيد جيداً فيما يتعلق بالجَلد
    Hayır efendim, ortalama bir zekâ derecesine sahip bir çocuk o. Open Subtitles كلا سيدي ، إنه طفل بمعدل ذكاء فوق العادي
    Hayır efendim, sadece, arayacak zaman bulamadım. Open Subtitles كلا سيدي فقط لم يتسني لي الوقت للعثور عليه
    Hayır, efendim. Hedeften manyetik parzitlenme gelmesi sebebiyle pilot hedef kitlenme sisteminin bozulduğunu rapor etti. Open Subtitles كلا سيدي ، الطيار فقد التوجيه الدقيق بسبب تداخل مغناطيسي من الهدف
    - Hayır efendim ben de country müzik sevmem. Open Subtitles كلا , سيدي , لستُ محباً لأغاني الموسيقى الريفية
    Hayır, efendim; ama alıcı, 90 bin dolar ödemiş. Open Subtitles كلا كلا , سيدي , لكن من كان قد دفع له 90,000 دولاراً
    Oh, hayır, efendim. Hayır. Hiç de öyle söylemek istemiyorum, Hayır, hayır. Open Subtitles كلا سيدي لا أعني هذا على الإطلاق
    Hayır efendim, hayır. İnsanı rahatlatıyor. Open Subtitles كلا سيدي تبدو بداية تجديد نشاط
    Hayır efendim. Country ve Western müziği. Open Subtitles كلا سيدي موسيقى الأرياف الغربية
    Hayır efendim, özgürlük şerbetini yudumladım. Open Subtitles كلا,سيدي, فقد كنت أرتشف من حليب الحرية.
    Hayır efendim, o kusmuk falan değil. Open Subtitles كلا,سيدي, فهذه لا تعني فعلياً القيء.
    Hayır efendim, kesinlikle dehşet içindeyim. Open Subtitles كلا, سيدي, فأنا مذعورٌ للغاية.
    - Hayır, efendim. - Öyleyse hapşırığını tut, koca kulaklı hergele. Open Subtitles كلا سيدي - إذن تحمل ، يا صاحب الإذن الكبير
    - Hayır komutanım. Open Subtitles اهذا كل شيء؟ كلا سيدي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus