Genel Müdür ise hiç yoktur. Benden yana boku yedin Her türlü. | Open Subtitles | وهذا مضاعف مع مدير العمليات لذا حظك سيئ معي في كلتا الحالتين |
Her halükârda, hiçbir yere gidemiyoruz. | Open Subtitles | أو شىء أخر , سوف يكون لديهم واحد فى كلتا الحالتين , سننتهى |
İki şekilde de, şanslarınızın toplamı sıfırdır. | TED | وفي كلتا الحالتين ، نتائجك تضيف الى الصفر. |
Hangisi olursa olsun gece boyunca burada sahipsiz kalamaz, değil mi? | Open Subtitles | وفي كلتا الحالتين لا يجب تركها تعمل طوال الليل صحيح ؟ |
Bilerek mi böyle ahmak gibi davranıyorsun ahmak gibi davranmaya hakkın olduğunu göstermek için mi bilmiyorum Her halükarda ahmak gibi davranıyorsun. | Open Subtitles | لاأعلم إن كنت تتصرف بحقارة عن قصد أو فقط لتُبين أنه من حقك أن تتصرف بحقارة في كلتا الحالتين فأنت تتصرف بحقارة |
Seni öldürürse, onu öldürürüm her iki durumda da öleceksin. | Open Subtitles | اذا قتلك سوف اقتله , فى كلتا الحالتين سوف تموت |
Her şekilde, onu bulabilmemizin bir yolu yok. | Open Subtitles | في كلتا الحالتين التي لدينا لاطريقة لإيجادها |
İki türlü de seni bir daha acil servisimde görmek istemiyorum. Derdin ne bilmiyorum ama, biz burada böyle çalışmayız. | Open Subtitles | وفي كلتا الحالتين لا اريد ان اراك في غرفه الطوارئ الخاصه بي مره آخرى لا اعلم ماهي مشكلتك , ولكننا لا نفعل ذالك هنا |
İstenmeyen kişi ilan ediliriz. Öyleyse Her türlü yan bastık demektir. | Open Subtitles | سوف نكون منبوذين - نعم، نحن هالكين في كلتا الحالتين - |
60 saniyeniz var, gerisine karışmam. Sonuçta Her türlü öleceksiniz. | Open Subtitles | لديكم 60 ثانية ولن أكترث بعدها فأنتم أموات في كلتا الحالتين. |
Her türlü, 50 yaşında öleceğiz. Evet, bu da doğru. | Open Subtitles | من سينفجر أولاً قلبنا أم أنوفنا في كلتا الحالتين نحن نموت في سن 50 أجل حقيقي أيضاً |
Her halükârda, onu bulmanızı istiyorum. | Open Subtitles | في كلتا الحالتين أريد منك العثور عليه. |
- Neyse ne. Her halükârda şirin bir şeydi. | Open Subtitles | مهما يكن ، في كلتا الحالتين كانت جميلة |
İki şekilde de peşindeyim ve meclisin yarısı da öyle olacak. | Open Subtitles | في كلتا الحالتين سأقسو عليك و نصف المجلس كذلك |
Doğru karar ver. Her iki şekilde de oyun devam edicek. | Open Subtitles | اختر بحكمة فى كلتا الحالتين ستكمل اللعبة |
Ama sonuç ne olursa olsun, emin olduğum bir şey var: Yolculuk sürprizlerle dolu olacak. | TED | ولكن في كلتا الحالتين, هنالك شيء واحد انا متأكد منه: ستكون الرحلة مليئة بالمفاجآت. |
Her halükarda, bu aniden karar verilen bir araba gezmesi değil. | Open Subtitles | فى كلتا الحالتين هذا يعنى أنها ليست وليده اللحظه لسائق مخمور |
Evet ama her iki durumda da sürpriz unsuruna sahiptik Majesteleri. | Open Subtitles | أجل، لكن في كلتا الحالتين كنا نمتلك عنصر المفاجأة يا سموك |
Her şekilde, sanırım onunla yüzyüze buluşmamız gerekecek. | Open Subtitles | وفي كلتا الحالتين أعتقد نحتاج لمقابلتها وجها لوجه |
İki türlü de rahat buluyorum gibi. | Open Subtitles | يبدو لي أنه على كلتا الحالتين سأحصل أخيراً على بعض الراحة. |
O sana kalms. Öyle ya da böyle, sana güvenebilmeliyim. | Open Subtitles | لك الحرية في القرار، في كلتا الحالتين ساعتمد عليك. |
Her ikisinde de ölü sayısının fazla olması bekleniyor. | Open Subtitles | فى كلتا الحالتين, الضحايا سيكونوا كثيرين |
Onu düşman belleyebilir, ya da belki ondan bir şeyler öğrenir. her iki halde de iyi dileklerimi sunuyorum kendisine. | Open Subtitles | قد تجعله عدوها أو قد تتعلم منه، في كلتا الحالتين أتمنى لها الخير. |