Burada yatmış son sözlerimi yazarken araştırmaya değeceğini hissettiğim bir isim aklıma geldi. | Open Subtitles | لذا اضع كلماتي الاخيره اسم جاء في ذهني واشعر انه يستحق التحقق منه |
Bu yüzden ben de yolumu mantık ve üstün zekayla aydınlatmaya çalışıyordum ve şimdi sen benim sözlerimi bir tokat gibi yüzüme vuruyorsun. | Open Subtitles | حاولتُ تَمهيد طريقِي بالمنطقِ وتفوقى الفكري. وهاأنت تُعيد علىّ كلماتي مرة أخرى. |
Trip seni nerede bulacağımı söyledi, çünkü yakışıksız sözlerim için özür dilemek istedim. | Open Subtitles | تريب أخبرني أين يمكن أن أجدك لأنني رغبت بالإعتذار عن كلماتي الغير مهذبة |
sözlerim sizi sarhoş etti. | Open Subtitles | بل إنه أنا يبدو بأن كلماتي قد أصابتك بالثمالة |
Pekala, buraya yazıyorum, bununla savaşacağım. | Open Subtitles | حسناً ، إحفظوا كلماتي ، لأنني سأحارب هذا |
Son sözlerimi söyleyebilecek olmaktan mutluyum. | Open Subtitles | وهي أيضاً ما أعطي من خلالها كلماتي الأخيرة بفخر |
sözlerimi iyi dinle, çingene. Bu küstahlığının bedelini ödeyeceksin. | Open Subtitles | لاحظي كلماتي ايتها الغجرية سوف تدفعين ثمن حماقتك |
sözlerimi iyi dinle, çingene. Bu küstahlığının bedelini ödeyeceksin. | Open Subtitles | لاحظي كلماتي ايتها الغجرية سوف تدفعين ثمن حماقتك |
Sullivan sözlerimi müziğinin yanında hep ikinci planda tuttum. | Open Subtitles | سوليفان، أنا دائما أضع كلماتي كمساعد ثانوي لموسيقاك |
Dur! Yıllardır süren bu savaş, sözlerimi ve tavırlarımı biraz kabalaştırdı. | Open Subtitles | مهلاَ، سنوات الحرب جعلت من كلماتي قاسية ونبرة كلامي متغطرسة |
Son sözlerim hakkında çok düşündüm, ve ne söylemek istediğime karar verdim. | Open Subtitles | أجل, كنت أفكر كثيراً حول كلماتي الأخيرة. وقررت ما أريد قوله. |
Kes şu dayanılmaz zırıltıyı! sözlerim duyulmuyor! | Open Subtitles | توقفوا عن هذه الدندنة التي لا تُحتمل إنها تشوه كلماتي |
Söylediklerimi yazmaya hakkın yok, bunlar şahsi sözlerim. | Open Subtitles | ليس لك حق أن تكتب ما أقوله هذه كلماتي الشخصية |
Şuraya yazıyorum: dizkapaklarıyla ilgili özel bir şeyler bulacaksınız. | Open Subtitles | سجّلي كلماتي ، سوف تجدين شيئاً مميّزاً حول تلكَ الرضفتين |
Güneş mi yaktı yoksa hep bu kadar ateşli misin? Bu benim sözüm. | Open Subtitles | هل لديكِ حروق شمسية أم أنكِ دائما مثيرة ؟ هذه كلماتي |
sözlerimin sizi ikna edemeyeceğini söylüyorsunuz çünkü sözlerimin doğru olmasından korkuyorsunuz. | Open Subtitles | كلماتي لن تكون مقنعة لأنك خائف من معرفتي للكلمات المناسبة |
- Söylediklerimi önemsemeni rica ediyorum. - Tamam. | Open Subtitles | ــ لذا أتوسل لك أن تحترم كلماتي ــ حسناً |
Sana karşı sarfettiğim sözleri dile getirirken çok kötü bir ruh halindeydim. | Open Subtitles | لم تكن كلماتي لبقة قلتها في لحظة كان تفكيري فيها مشغولاً بإخفاقاتي |
Sözlerime kulak ver. Onu kurtarmak için en affedilmez günahını bul. | Open Subtitles | أنصت إلى كلماتي,عليك البحث عن أعمق ذنب في داخلك كي تنقذها |
Anlattıklarımı çok iyi dinleyin çünkü kelimeleri özenle seçerim ve asla tekrarlamam. | Open Subtitles | أصغوا جيدا لما سأقوله لأنني اخترت كلماتي بعناية و لن أكرر كلامي |
Ona aynı şeyi 3 kere söylemek zorunda kaldım ve yine de sözümü dinlemedi. | Open Subtitles | وكان لا بدّ أن أكرّر كلماتي إليه ثلاث مرات وهو لم ينتبه |
Neden her söz son sözümmüş gibi hissettiriyor? | TED | لماذا تبدو كل كلمة وكأني أقول كلماتي الأخيرة؟ |
Bu tam anlamıyla yılın felaketi olacak, bunu bir kenara yaz. | Open Subtitles | هذا سيفضى إلى كارثة سيكون أسوأ نداء لمهمة في هذا العام تذكروا كلماتي |
Benim sözüme karşılık elinizde sadece sadakatsiz bir eş ve ölmüş bir şerefsiz var. | Open Subtitles | كل ما لديك هو كلماتي ضد زوجة خائنة ومجرم مقتول |
* Tedbirli laflarımı ve hareketlerini unutturmaya * | Open Subtitles | وتجعلني أترك كلماتي الموعودة والطرق في خلفي |
sözler benim, düşünceler senin olacak. | Open Subtitles | ستكون الكلمات كلماتي. ولكن الفكر سيكون لك |