Ona her baktığımda kusmam geliyor. Ayrıca gerçek sarışın olmadığına eminim. | Open Subtitles | اكاد اتقيّأ كلما نظرت اليها كما انني اراهن انها ليست شقراء حقيقية |
Sana her baktığımda, midemi bulandırdın eğer hayatıma girmeseydin, hayatım nasıl olurdu diye düşüyordum. | Open Subtitles | كلما نظرت أليك أُصاب بعلة في بطني أفكر كيف ستكون حياتي لو لم أتورط بمعرفتك |
İnanmıyorum. Ama bu arabaya her baktığımda merak ediyorum. | Open Subtitles | لا أصدق، لكن كلما نظرت إلى السيارة أتسائل |
Sana Baktıkça sakalın olmadığı için daha da öfkeleniyorum. | Open Subtitles | تعرف,كلما نظرت اليك كلما ازداد غضبي انك لم تطلق لحيتك |
İşlemediğim bir suçtan ömür boyu hapis yatacaktım ama bundan daha kötüsü olan o andan itibaren yüzüne baktığım her kişinin sevdiğim kadını, çocuğumuzun önünde öldürdüğüme inanacak olmasıydı. | Open Subtitles | كنت سأسجن مدى الحياة لجريمة لم أرتكبها لكن الأسوأ من هذا كان أنني كلما نظرت لشخصٍ في عينيه |
Her ne kadar bana her bakışında onu düşünsen de? | Open Subtitles | برغم أنك كلما نظرت إليّ، تفكرين به؟ |
Sana ne zaman baksam aklından ne geçtiğini okuyabiliyorum. | Open Subtitles | كلما نظرت إليك عرفت تماماً فيمَ تفكّر. |
her baktığımda kendimi suçlu hissetmemi sağlamayacak biriyle olmaya ihtiyacım vardı. | Open Subtitles | .أردتفقطأنأكون معشخصما . لا يجعلني أشعر بالذنب كلما نظرت إليها |
her baktığımda bebekler kum yiyor. | Open Subtitles | كلما نظرت إلى الطفلين أجدهما يبتلعان الرمل |
Regina, sana her baktığımda 35 yıl öncesi gibi oluyor. | Open Subtitles | (ريجينا) كلما نظرت إليك كأنها قبل 35 سنة من جديد |
Sana her baktığımda Edgar'la konuşuyor olduğunu fark ettim. | Open Subtitles | (ألاحظ أني كلما نظرت إليكِ، أجدكِ تتحدثين مع (إدجار |
Cinsel organına her baktığımda, Sylvie'yı gördüm. | Open Subtitles | كلما نظرت إلى مهبلها "وكأني أرى "سيلفي |
Aya her baktığımda seni görüyorum. | Open Subtitles | أراكِ كلما نظرت الى القمر |
Baktıkça daha da saçmalaşıyor. | Open Subtitles | ليس مسموح لي بأن أمتلك قلم تبدو أقل منطقية كلما نظرت له مجددًا |
Etrafa Baktıkça ve şu hindileri gördükçe... Ben... | Open Subtitles | كلما نظرت اكثر حولنا ارى هذه الديوك الرومية، ولدي ... |
Suratına baktığım anda yalan söylediğini anlıyorum! | Open Subtitles | كلما نظرت بوجهك أعرف بأنك تكذب |
Sana baktığım zaman değil, | Open Subtitles | كان يمكن ذلك لولا أنني كلما نظرت إليك |
Durum çok kötü. Annem bana her bakışında ağlıyor. | Open Subtitles | الأمر مروع، أمي تبكي كلما نظرت إليّ |
- Sana ne zaman baksam bunu görüyorum. | Open Subtitles | كلما نظرت إليك رأيت هذا |