Wu Tanrının kelamı kilisesini araştırıp neler bulacağımıza bir bakalım. | Open Subtitles | وو لم لا تلقي نظره اعمق عن كنيسه كلمة الله لتري ما يمكنك العثور عليه |
Eğer McCullough ve Joan'ın Tanrının kelamı kilisesi Dwight'ın Wesen olduğunu bilmiyorsa ve gerçekten ele geçirildiğine inandılarsa şeytanı öldürmek istemezler miydi? | Open Subtitles | لو ان ماكلو وجوان من كنيسه كلمة الله لا يعلمون ان دويت فيسن ويؤمنون انه مستحوذ من قبل الشيطان |
- Tanrı'nın sözlerini vatanıma götüreceğim. | Open Subtitles | واعلَم أنه سيتبقى واحدة على الأقل. سأوصل كلمة الله لموطني. |
Yeni Dünya'ya yolculuk yaptı ve orada bulduğu dinsizlere Tanrı'nın sözlerini götürdü. | Open Subtitles | هو كان قد سافر للعالم الجديد حيث جلب كلمة الله للوثنيين الذين وجدهم هناك |
Buradaki Tanrı sözleri tüm zamanların haberleridir. | Open Subtitles | الذي لدينا هنا في الاخبار عبر الازمان في كلمة الله |
Tanrı'nın sözünü üzerinde taşıyan kayayı? | Open Subtitles | الصخرة التي عليها كلمة الله تبقى. |
Bu kürsünü geri alıp Tanrının sözlerini paylaşma fırsatın. | Open Subtitles | هذه فرصتك لاستعادة السيطرة على المنبر وتبادل كلمة الله. |
Bir rahip ideal bir tanıktır. Onun sözleri sanki Tanrı'nın sözleri gibidir. | Open Subtitles | ، الكاهن يُعد شاهد مثالي لابد إنه أشار إلى كلمة الله |
Fakat benim ruhum için huzur yok ta ki Tanrı kelamını... | Open Subtitles | لكن بالنسبه لى فلن أنعم بهذه السكينه الروحانيه .... حتى أسمع كلمة الله |
Tanrının kelamı kilisesi. | Open Subtitles | كنيسه كلمة الله |
Ben onlara Tanrı'nın sözlerini getirdim bu günahkârlarsa bana Tanrı'nın küçümsemesini getirdi. | Open Subtitles | أعطيتهم كلمة الله وكما البرابرة هم، أعطوني الله الاحتقار. |
Tanrı'nın sözlerini bu eve getirmek için geldim. | Open Subtitles | جئت لجلب كلمة الله لهذا المنزل |
- Size Tanrı'nın sözünü getirdik. | Open Subtitles | - أحضرنا لك كلمة الله |
- Size Tanrı'nın sözünü getirdik. | Open Subtitles | - أحضرنا لك كلمة الله |
Evet, imana gelmiş, bilirsin, Tanrının sözlerini bıçak ve silah kulübüne getirdi. | Open Subtitles | نعم جاء ليؤدي عمله المعتاد حاملاً كلمة الله لكل من يحمل السكين او السلاح |
bu belgeselin ne hakkında olduğuna dair hiçbir bilgim yok, ama eğer temel olarak Tanrının sözlerini çürütmek içinse, o zaman bu ropörtajla ilgilenmiyorum,tamammı? | Open Subtitles | أتعلم, انا لست متأكدا من موضوع فيلمك الوثائقى هذا ولكن إذا كان الغرض منه دحض كلمة الله فأنا لست معنيا بهذه المقابلة, حسن؟ |
İşte burada Tanrı'nın sözleri kardeşim. Merkezimizde her gün bedava yemek yiyebilirsiniz. | Open Subtitles | إستمع إلى كلمة الله يا أخي . نقدم الطعام مجاناً بمركزنا |
Fakat benim ruhum için huzur yok ta ki Tanrı kelamını Tanrı'dan duyana dek. | Open Subtitles | لكن بالنسبه لى فلن أنعم بهذه السكينه الروحانيه .... حتى أسمع كلمة الله |