"كليتيه" - Traduction Arabe en Turc

    • Böbrekleri
        
    • Böbreklerini
        
    • böbreğini
        
    • böbreklerinden
        
    • böbrek
        
    • böbreğinin
        
    Amfoterisinde ısrarcı olmamdan dolayı Böbrekleri iflas etti. Open Subtitles أصررت على إعطائه الأمفوتيريسن فدمرت كليتيه
    Ağlamayı kesemez çünkü beyni ve kalbi ve Böbrekleri mahvolmuş durumda. Open Subtitles لا يمكنه التوقف عن البكاء لأن قلبه و عقله و كليتيه مصابون
    Kendi büyükbabam, tek bir doz antibiyotiğin Böbreklerini iflas ettirmesi sonucu öldü. TED بعد جرعة واحدة من المضادات الحيوية مما تسبب في تعطيل كليتيه.
    Karaciğerine zarar verip, Böbreklerini çöpe atalım. Daha iyi bir yol olmalı. Open Subtitles سندمر كبده و كليتيه لا بد من وجود طريقة أفضل
    böbreğini Pittsburgh'ta Kiki yaşlarında küçük bir kıza vermiş. Open Subtitles وهب كليتيه لفتاة صغيرة في بتسبرغ بعمر كيكي
    böbreklerinden birini ve bağırsağının bir kısmını almak zorunda kaldık. Open Subtitles كان علينا أن نستأصل احدى كليتيه و جزء من أمعائه
    Böbrekleri iflas edene dek vücudu, yağları ve kasları sindirerek onu hayatta tutmuş olmalı. Open Subtitles جسده بدأ حرق الدهون والعضلة، أبقاه حيّ حتى فشلت كليتيه وبعد ذلك، سيكون ميت في يومين
    Ona tıka basa et yedirdik ve Böbrekleri iflas etti. Elbette ürik asit... Open Subtitles لقد ملأناه باللحم و كليتيه متوقفتين ...بالتأكيد نسبة حمض البوليك
    Gerçi bu garip çünkü Böbrekleri sağlıklıymış Addison hastalığının* ya da her hangi bir ilacın izi yok. Open Subtitles مرتفعة ، ولكن ليست مميتة وذلك غريب لأنّ كليتيه بحالة صحّيّة لا توجد مؤشرات لداء "أديسون" أو أيّ دواء
    Potasyum noksanlığı için ilaç verdim, tepki vermedi. Böbrekleri çalışmıyor. Lanet olası niçin bu kadar hızlı ilerliyor? Open Subtitles كليتيه تنهاران لماذا يتطور الأمر بسرعة؟
    - Böbrekleri de mahvederdi. Open Subtitles السرطان العضلي؟ كان ليدمّر كليتيه كذلك
    Böbreklerini takip edebilirsin, çünkü böbrekler iflas ederse, bu, diğerlerinin başlamasının bir işaretidir. Open Subtitles عليك أن تراقب كليتيه , لأنه لو فشلت الكليتين هذا يعني أن كل شئ سيفشل
    Bize öyle bir bakış attı ki, gören Böbreklerini istedik, zannederdi. Open Subtitles نظر إلينا كما لو أننا طلبنا منه كلتا كليتيه
    Burada kalıp Böbreklerini test etmek zorunda olmamız dışında. Open Subtitles باستثناء أنّ علينا الآن البقاء لفحص كليتيه
    Dolayısıyla böbreğini kaybetti. Open Subtitles والذي يعنيه أنّه كان عليه ان يفقد كليتيه.
    Küçükken kardeşinin sana böbreğini verdiğini biliyor muydun? Open Subtitles ..هل تعلم أيضا أن أخاك أعطاك إحدى كليتيه عندما كنت طفلاَ ؟
    Şimdi diyalizde. Belki de böbreğini kaybedecek. Open Subtitles والان يتلقى غسيل الكلى قد يفقد احدى كليتيه
    Uyumlu organa sahip ve böbreklerinden birini vermeyi kabul edecek birini bulmadığınız sürece. Open Subtitles ما لم كنتِ تعرفين شخصاً ما متوافق مع العضو وسيتبرع بواحدة مِن كليتيه
    Onu dolandırarak bana böbreklerinden birini vermesini sağlamıştım. Open Subtitles لقد احتلت عليه لإعطائي إحدى كليتيه
    Bana böbreklerinden birini verdi. Open Subtitles لقد أعطاني أحد كليتيه
    Şimdi hemen eve gitmem gerekiyor çünkü kocamın böbrek sıkıntıları yeniden baş gösterdi ve onu tek başına bırakamıyorum. Open Subtitles لأن زوجى يعانى من كليتيه ثانية ولا استطيع ان اتركه طويلا و اخوك الصغير يعتنى بهم
    Uyandığında, buz dolu bir küvettedir ve böbreğinin biri yoktur. Open Subtitles عندما استيقظ وجد نفسه في حمام مليء بالثلج وأدرك أن كليتيه قد استئصلت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus