Şimdi izin verirseniz... Tabii Bay Cleaver ölmeden önce, bazı bulgularını postalamıştı. | Open Subtitles | لكن، قام السيد كليفر قبل موته . بنشر بعض أبحاثه على الإنترنت |
Fakat Cleaver sanki nükleer bir soykırımdan söz etmiş gibi. | Open Subtitles | لكن بدا وكأن كليفر كان يتحدث . عن كارثةٍ نووية |
Fakat Cleaver sanki nükleer bir soykırımdan söz etmiş gibi. | Open Subtitles | لكن بدا وكأن كليفر كان يتحدث . عن كارثةٍ نووية |
Geçenlerde de Bay Cleaver, hükümetin nükleer danışmanı. | Open Subtitles | ومؤخراً، مات السيد كليفر . مستشار الجكومة للشئون النووية |
Ama Bay Cleaver'ın söylediklerinden anladığım kadarıyla, bu proje Çernobil'den daha kötü olabilirmiş. | Open Subtitles | أن كليفر كان يقول أن المشروع بأكمله . يمكن أن يتحول لكارثةٍ أكبر من تشرنوبيل |
O Cleaver denen oğlan hâlâ öyle şirin mi? | Open Subtitles | هل لا يزال كليفر هذا ظريفا كما كان من قبل؟ |
Geçenlerde de Bay Cleaver, hükümetin nükleer danışmanı. | Open Subtitles | ومؤخراً، مات السيد كليفر . مستشار الجكومة للشئون النووية |
Tabii Bay Cleaver ölmeden önce, bazı bulgularını postalamıştı. | Open Subtitles | لكن، قام السيد كليفر قبل موته . بنشر بعض أبحاثه على الإنترنت |
Ama Bay Cleaver'ın söylediklerinden anladığım kadarıyla, bu proje Çernobil'den daha kötü olabilirmiş. | Open Subtitles | أن كليفر كان يقول أن المشروع بأكمله . يمكن أن يتحول لكارثةٍ أكبر من تشرنوبيل |
Gerçekten de, Cleaver, neden mıntıkalardan izleyen herkese, bu takma ismi nasıl kazandığını söylemiyorsun. | Open Subtitles | في الواقع .. كليفر لما لا تخبر كل المتابعين في منطقة المشاهدة |
Birden Ward Cleaver gibi davranma. | Open Subtitles | لقد دعيت المكتب بأكمله لحفل تبادل أزواج في منزلك. دعنا لا نتظاهر بأنّك أصبحت السيّد وارد كليفر فجأة. |
Açıkçası Bay Cleaver, uzman sizsiniz. | Open Subtitles | . أنت الخبير بالطبع يا سيد كليفر |
Eldridge Cleaver. | Open Subtitles | قتل من اجل السلام ؟ ؟ إلدريدج كليفر. |
Ne yazık ki, söz konusu kişi patronum yani baş editör Daniel Cleaver ve ben onun bu yılki Noel partisiyle ilgili hayallerinde çeşitli haksız nedenlerle yer almıyorum. | Open Subtitles | ومن سوء الحظ كان رئيسى هو من اخترت رئيس التحرير دانييل كليفر وبسبب بعض الأسباب البسيطة الظالمة ترتبط بحفلة نهاية هذا العام |
Cleaver insanlığın hilekar, seksist, iğrenç bir örneğidir, kendisiyle değil iş, asansör paylaşmam söz konusu olamaz. | Open Subtitles | "دانييل كليفر" مخادع، شهواني، فصيلة قذرة من البشر. الذي لن أشاركه في أي عمل. |
Daniel Cleaver'la geceyi geçirmeden önce birlikte halüsinojenik mantar alırken görüldüğün adam bu mu? | Open Subtitles | أهذا هو الرجل الذي شوهدتي معه أثناء تناولك لعيش غراب الهلاوس؟ قبل أن تقضي الليلة مع "دانييل كليفر"؟ |
Açıkçası Bay Cleaver, uzman sizsiniz. | Open Subtitles | . أنت الخبير بالطبع يا سيد كليفر |
Ve ben... ben de Cleaver, sadece sizi merak ediyordum. | Open Subtitles | وانا كليفر, فقط فى حال اذا كنتى تتسائلى |
- Wendy mi? Aradığınızı söyleyeceğim. - Defol Cleaver. | Open Subtitles | ويندى سأخبره انك اتصلتى تبا كليفر |
O zaman arkadaşın Cleaver bana biraz para borçlu gözüküyor. | Open Subtitles | انه يشبه صديقك كليفر سيرد الى بعض مالى |
Ve şimdi de Eric Kriegler, geçen yılın Doğu Avrupa şampiyonu. | Open Subtitles | والآن إريك كليفر بطل أوروبا للسنة الماضية |