"كلِ" - Traduction Arabe en Turc

    • neyse
        
    Kimse ufak detaylara takılmaz..resmin tamamından bak neyse korku filmi zaten bu Open Subtitles لا أحد يهتم بالتفاصيل الصغيرة ، فالكل يهتم بالصورة الكبيرة ، على كلِ إنه فيلم رعب ، صحيح؟
    Bilmiyorum. Sekiz ya da on iki yaşındaydık. neyse. Open Subtitles وقد كنا بعمر الـ 8 أو الـ 12 ، وعلى كلِ كانلديهشعرطويلكالفتيات..
    neyse, tek bildiğim yansıtıcının hiçbir zaman Depo'ya gelmediği. Open Subtitles على كلِ.. كل ما أعرفه هو أن العارض لم يصل أبدًا للمستودع..
    neyse, eminim ayda 200 dolar uygun olacaktır. Open Subtitles على كلِ حال, انا متأكد أنكِ سترين 200 دولار شهرياً منطقية جداً.
    Her neyse... Open Subtitles حسناً, على كلِ حال, لقد كنتُ في طريقي إلى المطار
    Her neyse... Ben gözlük hakkında sevindim. Open Subtitles على كلِ حال, أنا مسرورٌ فعلاٌ لإرتدائكِ لتلك النظارات
    Her neyse, iki yıllık cezam bitti ve yeniden oyundayım. Open Subtitles على كلِ حالٍ, لقد إنتهى التوقيفُ الخاصُ بي وها قد عدتُ مرةً أخرى إلى اللعب
    neyse, şeyimle ilgili gerçeği senin de bilmeni istedim sadece. Open Subtitles - علي كلِ ، كان يجب أن أكون صريحاً معكِ .. عنماحدثلقضيبي.
    neyse. Seni gördüm, bir selam diyeyim dedim. Open Subtitles على كلِ رأيتكِ فأردت أن ألقيبتحياتي..
    neyse, sana yemek hazırladım. Open Subtitles على كلِ لقد أعددت لكِ عشاءً حقيقياً
    Her neyse... Open Subtitles على أيةِ حال, لقد أخبرني عن كلِ ...هذه الترهات التي
    - Her neyse, iyi geceler. Open Subtitles على كلِ حالٍ ليلة طيبة - كينت,ان القليل منا
    neyse, eğer benimle görüşmek isterseniz cuma öğlen Golden Apple'da olacağım. Open Subtitles على كلِ حالٍ, إن كنتً مستعداً لأن تقضيَ وقتاً معيَ فسأكونُ في مركزِ "التفاحةُ الذهبية" يوم الجُمعةِ ظُهراً
    Yani, her neyse, ben teklifleri gözden geçiriyorum. Open Subtitles على كلِ حالٍ, أنا أتطلعُ إلى عرضِ عمل
    neyse. Sen ve Bobby golf oynamalısınız. Open Subtitles -على كلِ ، يجب أن تلعب أنت و(بوبي) الغولف سوياً
    - Biliyorum. neyse, bir rüya gördüm. Rüyamda Stan pusetindeydi ve tamamen çikolatadan yapılmıştı. Open Subtitles أعلم ، علي كلِ لقد راودني حلم فيه أن (ستان) كان بعربته وكان مكون من الشيكولاتة
    Her neyse La Rosa ve Jimenez güçlüler. Open Subtitles على كلِ.. بكون معك (دي لا روسا) و(جيمينز) فلديك القوة لـ..
    Her neyse ikinizin konuşmasına sevindim. Open Subtitles -حسنًا، يسعدني أنكما تتحدثا على كلِ
    Her neyse, ayakkabıcı için bir adres buldum. Open Subtitles على كلِ... حصلت على عنوان الحذّاء
    Her neyse, o yaştayken çok hırslıydım. Open Subtitles على كلِ ، لقد كنت جريئة .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus