Her gece bir parti, şampanya şişeleri, parfümler ve Her saat başında yeni bir aşk macerası. | Open Subtitles | ستحضرين حفلة كُلّ ليلة ستحتسين الشمبانيا، ستسبحين بالعطر و ستحصلين على علاقة حب جديدة كلّ ساعة |
Savaşı sürdürdüğünüz Her saat Berlin halkının ve yaralılarımızın çektiği acıları uzatacaktır. | Open Subtitles | كلّ ساعة تستمرّ فيها الحرب تطيل معاناة جرحى وسكان برلين |
Her saat arayıp sormazsam benim kız çıldırır. | Open Subtitles | يا صاح، تُصاب خليلتُي بالذعر، إذا لمْ اتّصل بها كلّ ساعة. |
Amerika'da, saat başı 300 kişi motorlu araç kazalarında ciddi biçimde yaralanıyor. | Open Subtitles | في أمريكا ِ300 شخص منا مصابون إصابة خطيرة بحادث سيارة كلّ ساعة |
İstediği şeyi alana kadar Her saat başı bir adamımı öldürüyor. | Open Subtitles | سيقتل فردًا من رجالي كلّ ساعة ريثما أحضر طلبه. |
Sizi günün her saatinde izleyen bir makine. | Open Subtitles | آلة تتجسّس عليك كلّ ساعة من كلّ يوم. |
Saatlik nörolojik testleri yapın. | Open Subtitles | وستقومان بفحوصاتٍ عصبيّة كلّ ساعة |
Kendisini bana teslim edene dek bu kanunsuz adına saat başına bir rehine öldüreceğim. | Open Subtitles | "سأقتل رهينة كلّ ساعة بإسم هذا الحارس الليليّ ريثما يسلّم نفسه للسلطات" |
Çocuklarımın antrenmanında geçirdiği Her saat benimle çalışmadıkları bir saattir. | Open Subtitles | ..كلّ ساعة يتمرّن بها أبنائي معك تساوي ساعةً دون عمل لهم لديّ |
Her saat sadece 4 hipster alacağım ama kişi başı 20 dolar. | Open Subtitles | سأدخل 4 من محبّي الموضة كلّ ساعة لكن عشرون دولاراً للرأس |
Geciktiğimiz Her saat, binlerce Alman'ın cnaına mal oluyor. | Open Subtitles | في كلّ ساعة ، يموت فيها الألاف من الألمانيين. |
Anlaştığımız üzere seni Her saat başı arayacağımı biliyordun, ben aramadığımda sen neden aramadın? | Open Subtitles | كنت تعلم أنّني سأتصل كلّ ساعة... لقد واففتت على ذلك... لذا عندما لم أتصل بك، لماذا لم تتصل أنت؟ |
O gezegende geçireceğimiz Her saat... Dünya'da yedi yıl eder. | Open Subtitles | كلّ ساعة نمضيها على ذلك الكوكب تعادل سبع سنوات على "الأرض" |
Her saat başı ararım. | Open Subtitles | سأهاتفك كلّ ساعة على مدار الساعة. |
Geçen Her saat beni daha çok zayıflatıyor. | Open Subtitles | كلّ ساعة مضت تضعفني أكثر |
Gece boyunca burada oturdum, ve dinlenmemiş bacak sendromu saat başı 14 kişiyi öldürüyor. | Open Subtitles | فقد كنت جالساً هنا الليل بأكمله ومتلازمة الساق تقتل 14 شخصاً في كلّ ساعة .. |
saat başı fişek atıyoruz. | Open Subtitles | لقد كنّا نطلق إشارات ضوئّية كلّ ساعة. |
Tüm birimlerin durumlarından emin olmak için saat başı raporlarını kaydetmeliyiz. | Open Subtitles | كلّ وحدة تحتاج تفسير ذلك. في كلّ ساعة. |
Biliyorsun, baban bana saat başı ücret ödüyor. Ah, yapma, Cecilia. | Open Subtitles | -كما تعلمين، فوالدك يدفع لي مقابل كلّ ساعة |
Sizi günün her saatinde izleyen bir makine. | Open Subtitles | آلة تتجسّس عليك كلّ ساعة من كلّ يوم. |
Günün her saatinde sizi izleyen bir makine. | Open Subtitles | آلة تتجسّس عليك كلّ ساعة من كلّ يوم. |
Saatlik iletişim kontrolü. | Open Subtitles | جولات تفقدية كلّ ساعة |