"كلّ شيءٍ كان" - Traduction Arabe en Turc

    • Her şey
        
    Geldiği anda Her şey sona erdi. Masör çoktan kaçmıştı. Open Subtitles كلّ شيءٍ كان قد إنتهى عندما جاء هو، فمدلّك العظام كان قد غادر مسبقًا
    Kaybolduktan sonra hücrendeki Her şey bir kutuya konmuş. Open Subtitles كلّ شيءٍ كان في زنزانتكَ وُضع في صندوقٍ حينما اختفيت.
    Her şey çok tutkuluydu ama sonra birden yok oldu gitti. Open Subtitles كلّ شيءٍ كان عاطفياً جداً . و فجأة انتهى
    Hayır. Her şey bulanıktı. Open Subtitles كلاّ، كلّ شيءٍ كان مُشوّشاً، ذلك الصوت الفظيع فحسب.
    Paralel evren. Ansızın bir geçitten içeri girdim. Tanıdığım herkes oradaydı ama Her şey değişikti. Open Subtitles كان الأمر أشبه بعبوري بمدخل حيث عرفتُ الجميع، لكن كلّ شيءٍ كان مُختلفاً.
    Hayır, Her şey isimsizdi. Ben onları tanımıyorum. Onlar beni tanımıyor. Open Subtitles كلاّ، كلّ شيءٍ كان مجهول المصدر، فلا أعرفهم، ولا يعرفوني...
    Her şey kutsaldı... Open Subtitles كلّ شيءٍ كان مقدّساً
    Yani Her şey bir yalan mıydı? Open Subtitles إذن كلّ شيءٍ كان كذبة.
    Her şey yalanmış. Open Subtitles كلّ شيءٍ كان مُجرّد تمثيلٍ.
    Tüm Her şey burada meydana geldi. Open Subtitles كلّ شيءٍ كان هنا.
    - Ama Her şey dans hakkındaydı. Open Subtitles -لكن كلّ شيءٍ كان منوطاً بهذه الرقصة .
    Her şey... Open Subtitles كلّ شيءٍ كان...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus