"كلّ شيء على ما يرام" - Traduction Arabe en Turc

    • Her şey yolunda
        
    • Her şey yoluna girecek
        
    • her şeyin yolunda
        
    • Yok bir şey
        
    • Herşey yoluna girecek
        
    • Her şey düzelecek
        
    • Herşey yolunda mı
        
    Her şey yolunda. Siz devam edin. Open Subtitles كلّ شيء على ما يرام إستمرّوا بمهمّتكم فحسب
    Hem de hiç bir şey. Her şey yolunda. Open Subtitles كلا، لا شيء على الإطلاق كلّ شيء على ما يرام
    Bunu görmesini istemiyorum! Sorun yok, Her şey yolunda. Open Subtitles لا بأس، كلّ شيء على ما يرام نحن بخير، شكراً.
    Ama endişelenme sahile varınca Her şey yoluna girecek. Tamam mı? Open Subtitles سيكون كلّ شيء على ما يرام حال بلوغنا الشاطئ، حسناً؟
    Her şey yoluna girecek, yavrum. Sana bir şey olmasına izin vermem, söz veriyorum. Tamam. Open Subtitles سيكون كلّ شيء على ما يرام يا عزيزتي، لن أدع مكروهاً يصيبكِ، أعدكِ بذلك
    Takım elbisen ve ellerin tertemiz olduğu sürece aynaya bakıp her şeyin yolunda olduğunu söylemek doğrultusunda kendini kandırdın. Open Subtitles بدأت تؤمن بأنّه طالما حِلّتك نقيّة ويداك نظيفتان فسيمكنك النظر للمرآة وإخبار نفسك بأن كلّ شيء على ما يرام.
    Senin için çok endişelendik. İnerken, Her şey yolunda gitti. Open Subtitles كنّا قلقين عليك بينما تنزل إلى هناك، في البداية كلّ شيء على ما يرام.
    Her şey yolunda, tatlım. Hadi kazağını giy. Open Subtitles كلّ شيء على ما يرام يا عزيزتي، إرتدي سترتكِ فحسب.
    Tıpkı babam gibi yapsaydı Her şey yolunda olacaktı ama yapmadı. Open Subtitles لو وافق على عمل والدي لكان كلّ شيء على ما يرام و لكنه لمْ يفعل
    Hızır, hızır. Gerçekten bak. Her şey yolunda. Open Subtitles عزيزتي، أؤكّد لك أنّ كلّ شيء على ما يرام.
    Her şey yolunda. Bu nerden geldiği belli olmayan sis hariç. Open Subtitles كلّ شيء على ما يرام عدا هذا الضباب غير المنطقي
    Her şey yolunda. Herkes iyi. Kimse bitmedi. Open Subtitles كلّ شيء على ما يرام يا رجل، الجميع بخير، لم ينتهِ أمر أحد.
    Her şeye plana göre gitti. Saat gibi. Her şey yolunda. Open Subtitles سار كلّ شيء كما خططنا كلّ شيء على ما يرام
    Şu ana kadar Her şey yolunda. Open Subtitles لحدّ الآن كلّ شيء على ما يرام.
    Her şey yoluna girecek. Open Subtitles سيكون كلّ شيء على ما يرام سأتكفّل بكلّ شيء
    Her şey yoluna girecek. Open Subtitles سيكون كلّ شيء على ما يرام سأتكفّل بكلّ شيء
    Her şey düzelecek. Her şey yoluna girecek. Open Subtitles ستكون الأمور على ما يرام سيكون كلّ شيء على ما يرام
    Bak, sorun yok. Her şey yoluna girecek. Open Subtitles إسمعي، لا بأس، سيكون كلّ شيء على ما يرام.
    Chadwick hala arazisinde ve belki senin kadar zeki değilim ama benim düşünce şeklime göre bunların hiçbiri her şeyin yolunda olduğunu göstermiyor. Open Subtitles ربّما لست بنفس مستوى ذكائك، لكن من وجهة نظري، فمن المستحيل أن تكون محصّلة ذلك تنتهي إلى " كلّ شيء على ما يرام"
    Yok bir şey. Open Subtitles كلّ شيء على ما يرام.
    Ebe geldiği an Herşey yoluna girecek... Open Subtitles منذ اللحظة التي ستصل فيها القابلة, سيكون كلّ شيء على ما يرام
    Herşey yolunda mı? Open Subtitles هل كلّ شيء على ما يرام ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus