"كلّ مافي" - Traduction Arabe en Turc

    • kadar
        
    Ölmemden o kadar korkuyor ki, neredeyse yaşamama bile izin vermiyor. Open Subtitles كلّ مافي الأمر أنها تذعر بشدّة لموتي ولذلك لا تدعني أحظى بحياة
    Senden sadece güvenliğim olmanı istiyorum. Bu kadar. Open Subtitles كلّ ما أطلبه منك هو أن تكون حارسي الشخصي , هذا كلّ مافي الأمر
    Seni bunu yaparken hiç düşünememiştim o kadar. Open Subtitles لم أتصورّ أنّك قد تقوم بذلك فعلاً هذا كلّ مافي الأمر
    Sadece beni şaşırtmıştın o kadar. Open Subtitles لقد فأجأتني بالأمس، هذا كلّ مافي الأمر
    İşler birazcık çığrından çıktı, o kadar. Open Subtitles أمور قد تمّ تلفيقها هذا كلّ مافي الأمر
    Kendini kelepçeleyip unutana kadar sıkacaksın dişini. Open Subtitles قم بتقييد نفسك واخرج كلّ مافي داخلك
    Sadece konuşuyoruz, o kadar. Open Subtitles نحن نتحدث وحسب ، هذا كلّ مافي الأمر
    Bu kadar dalga yeter. O kadar. Open Subtitles يكفي مضايقة، هذا كلّ مافي الأمر
    Onun zamanı farklıydı, o kadar. Open Subtitles إنّه من جيلٍ قديم، هذا كلّ مافي الأمر
    Birlikte yapamadık, o kadar. Open Subtitles علاقتنا لم تنجح، هذا كلّ مافي الأمر
    Bu kadar mı? Open Subtitles هذا كلّ مافي الأمر ؟
    Bu kadar. Open Subtitles هذا كلّ مافي الأمر ..
    Krypton Christiane'ı gülümsetecek bir seraptı, o kadar. Open Subtitles الكريبتون مجرد واجهة لإسعاد (كريستين) هذا كلّ مافي الأمر
    - Bu kadar. Open Subtitles هذا كلّ مافي الأمر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus