Senin Tek yapman gereken onunla yatmak, sonra seni affeder. | Open Subtitles | لكن كلّ ما عليكِ فعله هو مطارحته الغرام ، عندها سيسامحكِ |
Tek yapman gereken onu, söylediğimiz yere sürmek, park edip uzaklaşmak. | Open Subtitles | كلّ ما عليكِ فعله هو قيادتها للمكان الذي أخبرناكِ عنه، حيث تركنين جانباً، وتخرجين مشياً |
Tek yapman gereken adama hayatının seksini yaşatmak. | Open Subtitles | كلّ ما عليكِ فعله هو تُحسني مطارحته الغرام على نحوٍ لم يجرّبه في حياته. |
Tüm yapman gereken rahatlamak ve tam 10 sayı yapmak. | Open Subtitles | كلّ ما عليكِ فعله هو الاسترخاء وتسجلين 10 بإتقان |
Tüm yapman gereken sıkı durup AUSA Fox ile konuşmaman. | Open Subtitles | كلّ ما عليكِ فعله هو أن تنتظري ولا... تتحدثي إلى النائب العام "فوكس" |
Tek yapman gereken nerede olduklarını söylemek. Daha sonra anlaşmanın bize düşen kısmına uymuş olacağız. | Open Subtitles | كلّ ما عليكِ فعله هو إخباري بمكانهم، وسنكون أوفينا بشقّنا من المساومة. |
Olabilir. Tek yapman gereken benimle konuşmak. | Open Subtitles | يمكن تدبير ذلك كلّ ما عليكِ فعله هو محاورتي |
Tek yapman gereken bugünkü araç listesine bakmama izin vermek. Tamam. | Open Subtitles | الآن، كلّ ما عليكِ فعله هو أن تسمحي لي بمعرفة السيارة التي سُحبت اليوم. |
Tek yapman gereken bir saatliğine terbiyeli davranmak. | Open Subtitles | كلّ ما عليكِ فعله هو حسن التصرف لساعة واحدة. |
Tek yapman gereken, bize annenin yerini söylemek. | Open Subtitles | كلّ ما عليكِ فعله هو إخبارنا بمكان والدتكِ. |
Tek yapman gereken beni onun ofisine sokman belgelerine götürmen ve ihtiyacım olan şeyleri orada bulmam. | Open Subtitles | كلّ ما عليكِ فعله هو إدخالي لمكتبه في ملفّاته و أنا سأجد ما أُريده هناك |
Soruların varsa Ellen, Tek yapman gereken sormak. | Open Subtitles | إن كان لديكِ أسئلة يا (إلين)، كلّ ما عليكِ فعله هو طرحُها |