Hepinize tek tek söyleyecektim ama bir grup olarak söylemek istedim olan şey hepinizi etkileyecek. | Open Subtitles | سأستجوبُ كلّ واحدٍ على حداه، لكنّي أردتُ أوّلًا أن أُخبركم كمجموعةٍ عمّا يجري... بما أنّ الأمر يؤثّر عليكم جميعًا. |
Ne yazık ki her biriyle tek tek tanışamıyorum. | Open Subtitles | للأسف، لا يتسنّ لي لقاء كلّ واحدٍ منهم. |
- Her birinizi tek tek özleyeceğim. | Open Subtitles | -سأفتقد كلّ واحدٍ منكم . |
29 oğlandan her birinin DNA'sının bir kısmı eksik. | Open Subtitles | كلّ واحدٍ من الفتيةِ الـ 29 ينقصه جزءٌ من حمضه النوويّ. |
Silahları çalan insanları, silahları sattığın insanları her birinin isimlerini. | Open Subtitles | الأشخاص الذين كانوا يسرقون الأسلحة التي تبيعينها... كلّ واحدٍ منهم. |
Silahları çalan insanları, silahları sattığın insanları her birinin isimlerini. | Open Subtitles | الأشخاص الذين كانوا يسرقون الأسلحة التي تبيعينها... كلّ واحدٍ منهم. |
her birinin 1.80'den fazla boyu, kendilerine ait şöhretleri var. Saldırı... | Open Subtitles | كلّ واحدٍ منهم 6 أقدام، ولديه سجل إجرامي طويل إعتداءات... |
her birinin detayını net bir şekilde hatırlıyorum. | Open Subtitles | أتذكّر كلّ واحدٍ منهم بأدقّ التفاصيل. |