"كل الأسئلة" - Traduction Arabe en Turc

    • bütün soruları
        
    • tüm sorulara
        
    • her soruya
        
    • tüm sorular
        
    • soruyu
        
    • tüm soruları
        
    Mümkün bütün soruları sorduğunu ve şahidin cevap verdiğini düşünelim. Open Subtitles فلنقل بأنه سأل كل الأسئلة المحتملة وكان عند الشاهد كل الأجوبة
    Lütfen bütün soruları basitçe, Open Subtitles و يبدو و كأن لا علاقة لها بك من فضلك، أجب على كل الأسئلة
    Tamam. bütün soruları zaten formda cevapladım. Open Subtitles حسناً، أجبت كل الأسئلة الموجودة بالاستمارة.
    Sonunda, " Eğer tüm sorulara evet cevabı verdiyseniz bir alkolik olabilirsiniz" yazıyordu. Open Subtitles وفي النهاية, يقول الاستطلاع إن أجبت على كل الأسئلة بنعم فأنت مدمن على الكحول...
    Her zaman yatağını iyi topluyor, düz kalkmayı unutmuyor ve her soruya "Evet, eğitim çavuşum." Diye yanıt veriyorsunuz." Open Subtitles فقط ترتب فراشك تنهض مباشرة أجِب على كل الأسئلة وأضِف
    tüm sorular halka açık danışma ofisimize yöneltilebilir. Open Subtitles كل الأسئلة سيجيب عنها مكتب معلومات الجماهير
    Hedge'e her insanla ilgili her soruyu sordurabilirsiniz ve sonra sadece tikli ve boşluklu kişiyi seçebilirsiniz. TED يمكن أن تطلب من هيدج طرح كل الأسئلة حول كل شخص، ثم تختار الشخص الذي يتوافق مع المعطيات.
    - Hayır, sadece rutin bir iş. Listedeki tüm soruları cevapladı mı? Open Subtitles هل أجابت على كل الأسئلة التى فى القائمة ؟
    Ya da istersen hani sessiz kalayım, bütün soruları senin cevaplamana izin vereyim. Open Subtitles ,أو بإمكاني فقط , تعرف, أبقى صامتاً أدعك تجُيب كل الأسئلة
    bütün soruları evet diye yanıtlayın. Open Subtitles الرجاء الإجابة بنعم على كل الأسئلة.
    Kanser hakkında bütün soruları cevaplandıracağım. Open Subtitles وسأجيب على كل الأسئلة المتعلقة بالسرطان
    bütün soruları cevapladığımızdan emin olmak istiyorum. Open Subtitles -أنا أتأكد فقط بأننا أجبنا كل الأسئلة
    Jayne'in beni araman yönündeki isteğini ve senin beni arayışın dışında sorulan bütün soruları tam ve dürüst bir şekilde yanıtlayacaksın. Open Subtitles مع شريكي, (ستيف أرنوت). سوف تجيب عن كل الأسئلة تماماً, و بكل صدق, مع توقع إغلاق طلب (جين) لك
    Sanırım bütün soruları sabah doktor raporunu okumasının ardından sorması için Baş Müfettiş Crow'a bırakacağız. Open Subtitles حسناً ، أعتقد أننا سنترك كل الأسئلة ... لـ (كرو) كبير المفتشين في الصباح بعدما يقرأ تقرير الطبيب
    tüm sorulara doğru cevap veririm zaten, sor hadi. Open Subtitles أنا أجاوب كل الأسئلة بصراحة، لكن تكلمِ.
    I.Q. test çok iyi gidiyordu, Krishna tüm sorulara doğru cevaplar veriyordu, Open Subtitles الإختبار الذهني كان ناجحاً ، (كريشنا ) أجاب علي كل الأسئلة إجابة صحيحة
    Sonra tüm sorulara "evet" cevabı verdik. Open Subtitles وأجبنا على كل الأسئلة بنعم...
    Her zaman yatağını iyi topluyor, düz kalkmayı unutmuyor ve her soruya "Evet, eğitim çavuşum." diye yanıt veriyorsunuz." Open Subtitles فقط ترتب فراشك تنهض مباشرة أجب على كل الأسئلة وأضف
    Bence her zamanki içtenliğiniz ve yalınlığınızla kendinizi açıklarsanız tüm sorular, herkesi memnun edecek şekilde yanıtlanacaktır. Open Subtitles من رأيي أنه إذا تكلمت معهم بصراحة ووضوح كل الأسئلة سوف تصل إلى حد الإرضاء لكل شخص هنا
    Sorduğunuz tüm sorular bunu kuşattı, neden bittiğini. Open Subtitles كل الأسئلة التي طرحتها حول ذلك، لماذا انتهت.
    Her soruyu cevapladım. Notumu kırmasının nedeni çözülümleri yazmamam. Open Subtitles لقد جاوبت الإجابة الصحيحة على كل الأسئلة و السبب الوحيد أن السيد سبينجلر أسقطنى هو
    Sanırım başvurun için gereken tüm soruları sordum. Open Subtitles الأن أعتقد أن هذه كل الأسئلة عندي حول طلبك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus