"كل العائلات" - Traduction Arabe en Turc

    • Bütün aileler
        
    • Her aile
        
    • Bütün ailelerin
        
    • Tüm aileler
        
    • bütün aileleri
        
    İlk kez Bütün aileler bir araya geldi. Open Subtitles هذه المرة الأولى التي تتجمع فيها كل العائلات
    Üzücü gerçek şu ki, Bütün aileler bizim gibi. Open Subtitles الحقيقة المحزنة، أن كل العائلات مثلنا
    Her aile çok nadide hazinelerden birini sundu. Onları saklayacaksın. Open Subtitles كل العائلات قدمت شيئا من أكثر كنوزها فى القيمه
    Ve o camiye giden Her aile bunlardan birine erişim hakkına sahip. Open Subtitles و كل العائلات التى تنتمى إلى المسجد و الذين هم على علاقة بالقضية.
    Evet, Bütün ailelerin buraya yönlendirildiğini biliyorum. Sadece, kontrol edemez misin? Teşekkürler. Open Subtitles أعرف , أن كل العائلات توجه إلى هناك هلا تتحققين؟
    Sanırım Bütün ailelerin sırları vardır. Open Subtitles هناك أسرار في كل العائلات ، على ماأعتقد.
    Ailem. Tüm aileler. Beatles gibiydiniz. Open Subtitles عائلتى و كل العائلات إنك أصبحت تبدو كالخنفساء
    Köye git, bütün aileleri buraya getir ve onları doyur. Open Subtitles , إذهب الى القرية وأحضر كل العائلات هنا وأطعمهم
    Bütün aileler gibi biz de birbirimizi gözetiriz. Open Subtitles .مثل كل العائلات نهتم ببعضنا البعض
    Bütün aileler utançvericidir. Open Subtitles كل العائلات تحرج
    Bütün aileler erkek çocuk ister. Open Subtitles كل العائلات تريد ولدا
    Bak diğer Bütün aileler Sorrentino'lar. Open Subtitles كل العائلات الأخرى تكون (سورنتينوز) هذه دمائك
    Evi soyulan Her aile o gece kilisedeki akşam yemeği davetini kabul etmiş. Open Subtitles كل العائلات التي تم اقتحام منازلها كانت مدعوة للعشاء في تلك الليلة في الكنيسة
    - Her aile yapmaz bunu. Open Subtitles ليس كل العائلات ستقوم بذلك
    Biliyorum, o aile senin için çok özeldi ama Bütün ailelerin kendince bir özelliği vardır, değil mi? Open Subtitles أسمع، أعرف أنهم كانوا مميزين هاك، لكن كل العائلات مميزة، ألا تظن ذلك؟
    Bütün ailelerin, hiç olmadı. Open Subtitles كل العائلات والذي كان من المستحيل
    Ne yazık ki, Tüm aileler tatlılar için teşekkür etmezler. Open Subtitles لا تُقَدر كل العائلات تلك النوع من الحلوي
    - Onu gördüğümü sanmıyorum . - Cadde üzerindeki bütün aileleri tanırım . Open Subtitles لا أعتقد أنني رأيته - أعرف كل العائلات هناك -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus