"كل القطع" - Traduction Arabe en Turc

    • Tüm parçaları
        
    • Bütün parçalar
        
    • Bütün parçaları
        
    Bunlar dev bir bulmacanın parçaları ve eğer Tüm parçaları bulamazsan, bulmacayı çözemezsin. Open Subtitles إنها قطع من لغز كبير وحتى توضع كل القطع أمامك لن ترتبط سوية
    Tüm parçaları yerleştirdiğinizde onlara hayat vermek için geriye bir tek ipi çekmek kalıyor. Open Subtitles عندما يتم تجهيز كل القطع يتطلب سحب خيط واحد لإحياء السفينة
    Kendinden çok eminsin. Oyundaki Tüm parçaları saymayı unuttun. Open Subtitles كما ترى، لقد أصبحت متعجرفاً نسيت عَد كل القطع على اللوحة
    Bütün parçalar kesilip ayrı bedenlerde hazırlanmalı. Open Subtitles يجب أن يتم قص كل القطع حينها ستصبح الأحجام مناسبة
    Oyun bittiğinde Bütün parçalar aynı kutuya girer. Open Subtitles كل القطع تعود للعلبة بعد إنتهاء اللعبة
    Aleti kullanmak için lazerin nerede başlayıp nerede biteceğini söylemek için bir çift noktayı girdi olarak sağlamanız gerekiyor ve sonra lazer Bütün parçaları aynı anda kesecek. TED لاستخدام الجهاز، سيتوجب عليك إدخال أزواج من النقاط والتي ستوجه الليزر لبداية ونهاية كل قطعة، حيث يقطع الليزر كل القطع بالتساوي.
    Tüm parçaları denedim. Belki de kaybolmuştur. Open Subtitles لقد جرّبت كل القطع لعلها مفقودة ربما؟
    Aztek altınının dağılan Tüm parçaları yerine koymalı ve kan akıtılmalı. Open Subtitles كل القطع الذهبيه المتفرقة يجب أن يعاد تجميعها ...والدم يجب أن يسال
    Veyahut Tüm parçaları yere dökebilirim. Open Subtitles او استطيع ان اوقع كل القطع على الارض
    Mozaiğin Tüm parçaları orijinal. Open Subtitles كل القطع في الفسيسفاء كلها أصلية
    Tüm parçaları gördün. Open Subtitles لقد رايت كل القطع
    Jasper göstergemi kırdığında Tüm parçaları kaybettim. Open Subtitles حينما حطم (جاسبر) المرشد اللاسلكي، فقدت كل القطع
    Tüm parçaları teker teker birleştirdim. Open Subtitles جمعت كل القطع المتحركة
    Tüm parçaları topladın Open Subtitles لديكِ كل القطع
    Bütün parçalar şimdi yerine oturuyor. Open Subtitles كل القطع الآن في مكانها
    Gereken Bütün parçalar hazır, ama programın biraz gerisindeyiz. Open Subtitles (سكيبر) لدينا كل القطع التى نحتاجها و لكن سنتأخر قليلاً عن الموعد المحدد
    Bütün parçaları bir araya getirmeyi düşünürsün. Open Subtitles تشعر أنه عليك أن تجلب كل القطع معاً.
    Bütün parçaları topluyor-- algoritma, sermaye, ve iş raporları. Open Subtitles ...إنه يملك كل القطع في أماكنها النظام الخوارزمي، رأس المال وتقرير العمل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus