"كل المتعة" - Traduction Arabe en Turc

    • Tüm eğlenceyi
        
    • bütün eğlenceyi
        
    • bütün eğlencesini
        
    • her zevk
        
    • tüm eğlencesini
        
    Bu çocuk Tüm eğlenceyi kendine ayırıyor. Open Subtitles أنظري إلى ذلك الفتى إنه يحصل على كل المتعة
    Gerçek olmadığını unutarak Tüm eğlenceyi kaçırdım. Open Subtitles لكني كنت فتاة الغيبوبة , فاتتني كل المتعة
    Evet, Tüm eğlenceyi yerle bir ettiğine göre işe geri dönmekten başka çaremiz yok. Open Subtitles أجل، مع إنتهاء كل المتعة أعتقد أن هذا كل ما تبقى.
    Ta ki patronlar orda biri var diyene kadar ve bu olduğunda bütün eğlenceyi kaçıracaksın ufaklık. Open Subtitles حتى يقول القادة ذلك وحينها ستفوتك كل المتعة أيها الشاب
    - bütün eğlenceyi Bob'la sen yaşamayın ama, değil mi? Open Subtitles نعم، لقد فكرنا بأنه لماذا يجب أن تأخذي أنتِ و بوب كل المتعة
    Neden söyleyip bütün eğlencesini kaçırayım ki? Open Subtitles و لمَ عساي أخبركِ و أفسد كل المتعة ؟
    Kafayı notlarla bozduk, çünkü verilerle kafayı bozduk, hâl böyleyken notlandırma, başarısızlığın getirdiği Tüm eğlenceyi götürüyor ve eğitimin büyük bir kısmı başarısızlık üzerine. TED ونحن مهووسون بالدرجات لأننا مهووسون بالبيانات، وحتى الآن، الدرجات تأخذ بعيداً كل المتعة من الفشل، وجزءاً كبيرا من التعليم هو حول الفشل.
    Voov, bazı çocuklar Tüm eğlenceyi çoktan harcamışlar. Open Subtitles بعض الناس يحصلون على كل المتعة
    Ne kadar güzel. Tüm eğlenceyi kötüler yaşıyor. Open Subtitles جميل، الأشرار ينالون كل المتعة.
    Şunu demeliyim ki bu Tüm eğlenceyi alıp götürüyor. Open Subtitles أقول أنها تاخذ كل المتعة
    Tüm eğlenceyi kaçırıyorsunuz. Open Subtitles انت تفوت كل المتعة
    Tüm eğlenceyi kaçırmanı istemem. Open Subtitles لا أريدك أن تفوت كل المتعة
    Tüm eğlenceyi kaçırdın. Open Subtitles لقد فوّت كل المتعة.
    Olmaz Jose. Tüm eğlenceyi filan kaçıramam. Open Subtitles مُستحيل ، أن أفوت كل المتعة
    Sürpriz olayını falan anlıyorum ama bütün eğlenceyi kaçırıyor. Open Subtitles أعني أنني أتفهم لذة المفاجأة وما إلى ذلك. ولكنها تفوّت على نفسها كل المتعة.
    Bizi dışarıya çıkarmadı ve bütün eğlenceyi kaçırdık. Open Subtitles لذا أبقتنا في الداخل وفاتتنا كل المتعة
    - Lütfen, bütün eğlenceyi o kapıyor. Open Subtitles ماذا دهاكِ, أيحصل هو على كل المتعة
    bütün eğlenceyi kaçırdın. Open Subtitles لقد فوّتّ كل المتعة.
    bütün eğlenceyi kaçırıyorsun. Open Subtitles أنت تفوت كل المتعة.
    bütün eğlencesiniOpen Subtitles ...إنه يحاكي كل المتعة في
    Bedendeki... her zevk kulaklar aracılığıyla... harekete geçirilebilir. Open Subtitles هذا يوخز. كل المتعة فى جسدك يمكن ان تثار من خلال الاذن.
    Oh neden sadece bir pipet alıp tüm eğlencesini emmiyorsun? Open Subtitles لم لا تحضرين ماصة وتمصين كل المتعة منه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus