Tüm personel rehin alınmıştı. | Open Subtitles | كل الموظفين كانوا محتجزين تحت تهديد السلاح |
Tüm personel, tahliye işlemlerine başlayın. Tekrar ediyorum, tahliyeye başlayın. | Open Subtitles | كل الموظفين يبدؤا اجراءات الاخلاء اكرر ابداء الاخلاء |
Dün gece Tüm personel dışarı çıkmış ve şirin içkileri içmişler ve bizi davet etmediler. | Open Subtitles | ليلة الأمس, كل الموظفين خرجوا سوياً وشربوا مشروب السنافر ولم يقوموا بدعوتنا |
Tüm personelin dikkatine. İzinsiz Yıldız Geçidi bağlantısı. | Open Subtitles | انتباه الى كل الموظفين تنشيط ستارغيت غير مصرح به |
Tüm personelin dikkatine. Başarı başlatıldı. | Open Subtitles | إنتباه إلى كل الموظفين هناك إنذار |
Gerekli olmayan Tüm personel özel ve güvenli odalarda tutulsun. | Open Subtitles | كل الموظفين غير الأساسيين ضعهم في غرف معزولة آمنة |
Etkilenen Tüm personel karantinaya alındı. | Open Subtitles | تم الحجر على كل الموظفين الذين تأثروا |
Tüm personel kod 17 durumuna geçin. | Open Subtitles | كل الموظفين اعتمدوا الاجراء 17؟ |
Tüm personel gitti geçit. | Open Subtitles | كل الموظفين ذهبوا إلى الأستعراض |
Tüm personel ana daireyi tahliye etsin. | Open Subtitles | على كل الموظفين إخلاء الغرفة الرئيسية |
'Tüm personel. | Open Subtitles | 'إلى كل الموظفين: |
Siz ikiniz! Tüm personelin burayı boşaltması emredildi. Bina, UNIT denetiminde. | Open Subtitles | أنتما، لقد طلب من كل الموظفين إخلاء المكان "المبنى تحت قيادة "الوحدة |
Dikkat, Tüm personelin bir an önce acil durum merkezinde hazır olması gerekmektedir. | Open Subtitles | كل الموظفين يأتون " إلى مركز عمليات الطوارئ |
Askerî itfaiye grubu, hasar kontrol ekibine eşlik etsin. Tüm personelin C güvertesinden tahliyesi için gerekenler yapılsın. | Open Subtitles | أأمر أن تُصاحب وحدة جنود فريق (دى.سى) ويقومون بإخلاء الطابق (سى) من كل الموظفين |