"كل حرب" - Traduction Arabe en Turc

    • her savaş
        
    • Her savaşta
        
    • Her savaşın
        
    Ama, gerçek olan şu ki, her savaş, para için yapılır. Open Subtitles ولكن في الواقع ذهبت إلى هناك في كل حرب من أجل المال،
    her savaş için bir ordu gerekir. Open Subtitles كل حرب تحتاج إلى جيش
    Her tarihi olay, her savaş. Open Subtitles كل حدث تاريخي .. كل حرب
    Her savaşta öyle bir an vardır ki o an geldiğinde her şey değişir yolun döndüğü bir an. Open Subtitles هناك لحظة في كل حرب , حيث يتغير كل شئ حيث تتغير الطرق
    Ama, Her savaşta değiştiği için, bize zarar verecek şeyler nedir bilemeyiz. Open Subtitles لكن ، مع كل حرب ما لا نعرفه يمكن بالتأكيد أن يضر بنا
    Bir asker, Her savaşta kayıp verildiğini bilir. Open Subtitles الجندي يعلم أن هنالك خسائر في كل حرب
    Bu savaş başkalarına sadece bir örnek olarak kalmayıp, devam eden Her savaşın da sona erebileceğini gösterir. Open Subtitles وكونى مثل للاخرين ليس فقط فى هذه الحرب ولكن فى كل حرب تنشب فربما تنتهى مثل هذه على خير
    her savaş fedakârlık gerektirir. Open Subtitles كل حرب تتطلب بعض التضحية.
    Bundan sonra her savaş için savaş başına 5 genç. Open Subtitles خمسة في كل حرب تلتها
    Çünkü her savaş bizden bir şeyler götürdü. Open Subtitles لأنّ كل حرب أخذت منّا.
    Yaşanmış her savaş şu an önünüzde duruyor. Open Subtitles كل حرب حدثت أمامكم الآن
    her savaş farklıdır. Open Subtitles كل حرب مختلفة عن الآخرى
    - her savaş sonunda burada kalacağız. Open Subtitles -و سنكون هنا بعد كل حرب .
    Her savaşta kayıp olur. Open Subtitles كل حرب ولها ضحاياها.
    Her savaşta bir düşman vardır. Open Subtitles في كل حرب هنالك عدو
    1920'lerden bu yana Her savaşta bulunuldu. Open Subtitles كان في كل حرب منذ عام 1920.
    Şey Gibi Davran, Başka bir şey Gibi Düşün. Kulüpte okuduğum yeni kitap. Her savaşın bir dönüm noktası vardır. Open Subtitles نصرفي كشيء, و فكري كشيء اخر. في كل حرب..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus