Ruanda, Afrika'daki en yüksek taşra nüfusuna sahip, bunu ülkedeki her köşe başında görebiliyorsunuz. | TED | ورواندا هي الأعلى في الكثافة السكانية في الريف في إفريقيا، ورأيت ذلك في كل زاوية تقريبا من البلاد ذهبت إليها. |
Siyahi toplumda her köşe başında içki dükkanı olması gibi. | Open Subtitles | تماماً كما يوجد متجر كحول عند كل زاوية من أحياء السود. |
Australopithecus'un eğlenmeye vakti yoktu... çünkü her köşe başında bir tehlike bekliyordu. | Open Subtitles | الاوسترولوثيتيكس لم يجد الوقت ليمتع نفسه لأنه وراء كل زاوية كان هناك خطر |
İstihbarat yetkilileri, ucu nereye varırsa varsın bu davayı her açıdan araştıracaklarına yemin ettiler. | Open Subtitles | مسؤولي الاستخبارات أقسمو على استكمال كل زاوية محتملة من القضية مهما وصل بهم الأمر |
Eğer ana kavşağın sağ köşesinin hemen önündeki konferans merkezine giderseniz her köşede, geçiş yeri olmayan dört tane duvar göreceksiniz. | TED | اذا ذهبت الى الزاوية اليمنى عند تقاطع رئيسي أمام مركز المؤتمرات هذا، سترى تقاطع مع أربعة جدران فارغة في كل زاوية. |
Çok birşey değil, patron. Galerinin her köşesinde kameralarımız aktif durumda. | Open Subtitles | ليس كثيراً يا سيدتي، لدينا كاميرا في كل زاوية من المعرض |
Bunu saymanın eğlenceli bir yolu, bir kare çizip her köşeye bir enstrüman koymak ve köşegenleri çizmektir. | TED | أحد الطرق الممتعة لعدهم هي عمل مربع ووضع أداة في كل زاوية منه ورسم خطوط قطرية |
Gözcüleri sessizce halledip, her köşeyi emniyete alın. | Open Subtitles | سنقوم بإسكات كل مراقب و سنؤمن كل زاوية |
her köşe, sahibinin kişisel yeri olacak. | Open Subtitles | كل زاوية ستكون مساحة شخصية لكل واحد منكم. |
Orada yaşarsın, oradaki her köşe bucağı bilirsin. | Open Subtitles | إنّكِ تعيشين فيه، وتعرفين كل زاوية وركن. |
Harekete geçmezsek dünyadaki her caddenin her köşe başında öyle bir in olacak. | Open Subtitles | ما لم نفعل شيئاً، فإنك ستجد وكراً كهذا في كل زاوية في كل شارع حول العالم. |
Silahlardan bahsetmek isterseniz neden her köşe başında silah dükkanı var? | Open Subtitles | إن كنتما تريدان التحدث عن الأسلحة... ...لماذا يوجد متجر أسلحة عند كل زاوية هنا؟ |
Aslında, her köşe başı bir mülkün parçası. | Open Subtitles | جوهرياً، كل زاوية عبارة عن قطعة ملكية |
her köşe bir yönü gösteriyor. | Open Subtitles | كل زاوية .. تمثّل إتجاه |
her köşe bucaktan peynir çıkıyordu. | Open Subtitles | الخروج من كل زاوية وركن |
Aşka her açıdan baktı. | Open Subtitles | العشيقة تعرف نفسها لننظر إلى الحب من كل زاوية |
Burayı her açıdan koruduğumuzu bilmeleri gerekiyordu. | Open Subtitles | كان عليهم أن يعرفو أننا سوف نغطي ذلك من كل زاوية |
Dijital izleri her açıdan daha uygun şekle getirmeye çalışıyorlar! | Open Subtitles | أنهم يغيرون معالم الإشارات الرقمية من كل زاوية ممكنة |
Dehşet verici korkuların her köşede pusuya yattığı yılın en korkuç zamanı. | Open Subtitles | أكثر الليالي رعباً في السنة حيث يترصد الرعب المخيف في كل زاوية |
Beyler sizler lanet olası dünya da savaş alanında ki her kuytu, köşede düşmanımızı yenmek için özellikle seçildiniz. | Open Subtitles | يا رجال لقد خدمتم هذه الأمة بتميز في مواقع القتال في كل زاوية و ركن من هذا العالم البائس |
Üzüntüde ve sevinçte müzik var, kaybetmek ya da kazanmakta ve dünyanın her köşesinde o var. | Open Subtitles | هناك موسيقى في البهجة والحزن , في المكسب والخسارة وفي كل زاوية وركن من أركان العالم |
- İşte bu yüzden anlamıyorsun. Senin bir şekilde görmediğin şeyler. Günün her anında, bu dükkânın her köşesinde olan şeyler sana göre imkânsızdı. | Open Subtitles | هذا ما لا تفهمه , ما فاتك بطريقة ما كل دقيقة من كل يوم في كل زاوية بالمتجر |
Dağılıp, her köşeye birimiz gidebiliriz ama dört köşe var ve biz 3 kişiyiz. | Open Subtitles | الرجال على النوافذ سوف نتفرق ونضع شخص على كل زاوية لكننا ثلاثة |
Görebildiğiniz her köşeyi mi? | Open Subtitles | لقد بحثتم كل زاوية ترونها |