"كل سنة في" - Traduction Arabe en Turc

    • her yıl
        
    • her sene
        
    Bu adam her yıl 4 Ağustosta acayip manyak partiler verir. Open Subtitles هذا الرجل يوزع الأمراض كل سنة في حفلة الرابع من جويلية
    Ama Venedik'te her yıl yaz aylarında bu tür bildiriler asılır. Open Subtitles لكن كل سنة في اشهر الصيف البندقية تصبح مغطاة بتلك المنشورات التحذيرية
    her yıl, öldüğü günde, stres kaynaklı adrenalin artışı yaşıyorsun Open Subtitles لأنه كل سنة في يوم وفاته يتسارع ضغط الدم بالإرتفاع بسبب الإجهاد
    her sene bu zamanda, birimiz bu küçük gezegeni ziyaret ederiz. Open Subtitles كل سنة في مثل هذا الوقت، يقوم أحدنا بزيارة هذا الكوكب الضئيل.
    Doğumgünü için her sene John'un evinde kalıyorum. Open Subtitles ـ لماذا تحتاجها ؟ أنا أنام في منزل ـ درايز ـ كل سنة في عيد ميلاده
    her yıl, bu zamanlar aynısını yap. Open Subtitles كل سنة , في هذا اليوم انت ايضا يجب ان ترتدي
    Nancy her yıl 28 aralıkta Cape'deki kardeşine gidiyordu ve bizim için Noel o gün oluyordu. Open Subtitles نزين الشجرة ونتبادل الهدايا. كل سنة في ال٢٨ من ديسيمبر، حين تغادر نانسي لزيارة أختها،
    her yıl sonbahar döneminde gider kamp yapar, marşmelovlarımızı tokuşturur bayılana kadar içeriz. Open Subtitles نذهب إلى هناك كل سنة في الخريف نخيم هناك، ونتناول حلوى الخطمي ونشرب كثيراً نوعاً ما
    her yıl Rosalita's'da yaptıkları süper gey yarışması. Open Subtitles مسابقة أفضل شاذ التي يقيمونها كل سنة في روساليتا
    Ve her yıl Mayıs ayında, dünyanın en ünlü film festivaline ev sahipliği yaptığı için nüfusu 40 bine çıkıyor. Open Subtitles و كل سنة في شهر مايو تطرأ زيادة على عدد السكان تقدر بأربعين ألفًا من أجل أشهَر مهرجانّ أفلام في العالمْ.
    her yıl Coachella da yapıyorum şimdi burda da yapacagim Open Subtitles أفعل ذلك كل سنة في كواتشيلا وأنا سوف نفعل ذلك هنا.
    Vagos, her yıl çıktıkları Reno sürüşünde büyük kilise toplantılarını gerçekleştirirler. Open Subtitles في كل سنة في حولة رينو الفاقوز يقيمون اجتماعهم الكبير
    her yıl 10 Haziranda çiçek gönderiyor. Open Subtitles أرسل الزهور كل سنة في نفس اليوم الـ10 من يونيه
    Bu, yalnızca ABD'de her yıl beş milyonun üzerinde önlenebilir cilt kanseri vakasını tedavi etmemizin temel nedeni. Bu da ekonomimize yıllık olarak 5 milyar dolardan fazlaya mal oluyor. TED وهو السبب الرئيسي في تعاملنا مع أكثر من خمسة ملايين حالة لسرطان الجلد الذي يمكن اتقاؤه كل سنة في الولايات المتحدة وحدها، حيث يكلف اقتصادنا أكثر من خمسة مليارات دولار سنويًا.
    Peki, iki nokta var. Amerika'da her yıl, aşağı yukarı 2,500 çocuk elektrik vericileri ile alakalı yanık ve şoktan dolayı acil servise geliyorlar. TED حسناً، نقطتان أخريات. كل سنة في الولايات المتحدة، حوالي 2,500 طفل يدخلوا الى غرفة العناية المركزة بسبب الصدمة وجروح حرائق مرتبطة بالمستجيب الكهربي.
    her yıl ne olursa olsun Watkins ürülerinden bir set alırdık çorba bazları, ağrı ilaçları Open Subtitles ...كل سنة في عيد الميلاد لايهم مالذي نحصل عليه .... كانت ترسل لنا مجموعة التوابل
    her sene ki gibi bu yıl da 1 Ağustos'ta çocuklarının mezarını ziyaret etmek için Varşova'ya gelmeni bekliyorum. Open Subtitles أتوقع أن تأتي إلى وارسو مثل كل سنة في الأول من أغسطس لزيارة قبر الأولاد
    her sene çok sayıda insan havai fişek kazasına ya da helikoptere elini kaybediyor. Open Subtitles يفقد عشرات الناس يداً كل سنة في حادثة مروحية أو ألعاب نارية
    Lütfen millet, sadece her sene ne yapıyorsam, bu senede aynı şeyi yapmak istiyorum. Open Subtitles أرجوكم يا رفاق أنا فقط أريد أن أفعل نفس الشيء الذي أفعله كل سنة في عيد ميلادي
    Bangladoreda her sene yapılan okullar arası spor müsabakaları var, şehrin en iyi 140 okulundan 5,000 öğrencinin katılımıyla gerçekleşiyor. TED توجد هناك مسابقة رياضية على مستوى المدارس الداخلية تقام كل سنة في بانجلور, حيث يشارك ٥٠٠٠ طقل من حوالي ١٤٠ أفضل المدارس في المدينة
    her sene baharda sabah beni uyandırırdı. Open Subtitles كل سنة في الربيع كانت توقظني باكراً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus