| her ay, gelen sosyal yardım çekini siyah mumlara harcardı. | Open Subtitles | تتحقق من وهب رعايتها الاجتماعية كل شهر على الشموع السوداء |
| Genç kızların her ay okulu kaçırdıklarını bunun sebebinin ise adet döneminde kadın pedi alamamaları olduğunu söyledi. | TED | فقد قالت إن الأيام الدراسية تضيع كل شهر على الفتيات الصغيرات بسبب الطمث الشهري، وهم غير قادرين علي شراء فوط صحي. |
| her ay buna verdiği para bana verdiğinden çok. | Open Subtitles | انها تدفع كل شهر على السيارة اكثر مما تدفعه لى |
| her ay bu plajda hayırseverlik amaçlı organizasyonlara ev sahipliği yaparım. | Open Subtitles | أنا أستضيف حدث خيري كل شهر على هذا الشاطىء |
| Şimdi, iklim değişikliğiyle ilgili trajedi şu ki biz bunu basit ve dürüst bir yaklaşımla çözebiliriz; kademeli olarak artan bir karbon ücretini fosil yakıt şirketlerinden alıp bunu, yüzde yüz elektronik olarak, her ay, yasal olarak ikâmet edenlere kişi başına prensipiyle ve hükümete hiçbir pay çıkmaksızın dağıtabiliriz. | TED | الآن المأساة بخصوص التغير المناخي هو أنه يمكننا حله بمقاربة بسيطة وصادقة لرسوم كربون مرتفعة تدريجيا مجمعة من شركات الوقود الأحفوري وتم تفريقها 100 في المئة إلكترونيا كل شهر على كل السكان الشرعيين على أساس كل فرد، مع كون الحكومة لا تبقي على سنت واحد. |
| her ay tutsat için ne kadar ödeme yapıyorsunuz? | Open Subtitles | وكم تدفع كل شهر على رهنك؟ |