"كل شيء بالنسبة لي" - Traduction Arabe en Turc

    • benim için her şey
        
    • benim her şeyim
        
    • benim her şeyimsin
        
    • benim için her şeyi
        
    • benim her şeyimdi
        
    • benim için herşey
        
    • benim için çok önemli
        
    Bir kaç dakika içinde benim için her şey yoluna girecek. Open Subtitles كل شيء بالنسبة لي سيكون بخير في بضع دقائق
    Bu benim için her şey demek. Ordu benim ailem. Open Subtitles هذا هو كل شيء بالنسبة لي الجيش هو عائلتي
    Neyse, bilmelisin ki, sen benim için her şey demeksin ve ne pahasına olursa olsun bunun gerçekleşmesi için her şeyi yapacağım. Open Subtitles على أية حال, أريدك أن تعلمي, أنك تعنين كل شيء بالنسبة لي,
    Hayatım benim her şeyim. Özgürlük her şeyim. Open Subtitles حياتي تعني كل شيء بالنسبة لي الحرية تعني كل شيء
    "Sevdiğim kadına. Sen benim her şeyimsin." Open Subtitles الى المرأة التي احب، فأنت كل شيء بالنسبة لي
    Ama sonra benim için her şeyi değiştirecek çok önemli bir olay oldu. Open Subtitles لكن عندما حدثت واقعة مهمة غيرت كل شيء بالنسبة لي
    Isabella benim her şeyimdi, ve sen onu benden aldın. Open Subtitles كانت إيزابيلا كل شيء بالنسبة لي وأنت أخذتها مني
    Tamamen inanıyorum. Bu benim için her şey demek. Open Subtitles أصدقه تماماً ، فهو يعني كل شيء بالنسبة لي
    Azim ve yürek benim için her şey demektir. Open Subtitles الأصرار والعمل الجاد يعني كل شيء بالنسبة لي
    Tek bildiğim, senin benim için her şey demek olduğun. Ve hep olacağın. Open Subtitles كل ما أعرفه أنك كل شيء بالنسبة لي ولطالما كنت كذلك
    Tek bildiğim, senin benim için her şey demek olduğun. Ve hep olacağın. Open Subtitles كل ما أعرفه أنك كل شيء بالنسبة لي ولطالما كنت كذلك
    Bale benim için her şey demek. Open Subtitles الباليه يمثّل كل شيء بالنسبة لي.
    Bu ev benim için her şey demekti. Open Subtitles هذا الحصن كان كل شيء بالنسبة لي
    Hayatım benim her şeyim. Özgürlük her şeyim. Open Subtitles حياتي تعني كل شيء بالنسبة لي الحرية تعني كل شيء
    O minik kız benim her şeyim Sayın Yargıç. Open Subtitles سيادة القاضي, أبنتي الصغيرة هي كل شيء بالنسبة لي
    Bu iş benim her şeyim, ...o yüzden lütfen şöhretimi nasıl elde ettiğimi yargılamaya kalkma. Open Subtitles وعملي هذا يعني كل شيء بالنسبة لي اذن، رجاءً لاتحكم على كيفية بناء مركزي
    benim her şeyimsin ve duygularını incitmek istemezdim. Open Subtitles أنتِ كل شيء بالنسبة لي ولم أقصد أبدا أن أجرح مشاعرك
    Kesinlikle doğru. Sen benim her şeyimsin. Open Subtitles حقيقي , حقيقي بالطبع لأنك كل شيء بالنسبة لي
    Ama şimdi sen benim her şeyimsin. Open Subtitles و لكن الان انت كل شيء بالنسبة لي
    Ona bencil olduğunu ve benim için her şeyi mahvettiğini söyledim. Open Subtitles أخبرتها بأنها أنانية و أنها أفسدت كل شيء بالنسبة لي
    Bu benim için her şeyi değiştirdi. TED لقد غيّر هذا كل شيء بالنسبة لي.
    Bu iş benim her şeyimdi, Norah. Open Subtitles - لم أطلب منك ذلك نوره، ذلك العمل كان كل شيء بالنسبة لي
    Onlar benim için herşey demek. Open Subtitles -إنهم يمثلون كل شيء بالنسبة لي
    İstediğiniz kadar benimle alay edin ama okul resimleri benim için çok önemli. Open Subtitles اسخروا مني كما تريدون لكن الصورة المدرسية هي كل شيء بالنسبة لي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus