"كل شيء تغير" - Traduction Arabe en Turc

    • Her şey değişiyor
        
    • her şey değişmiş
        
    • her şey değişmişti
        
    • her şeyin değiştiği
        
    • her şey değişti
        
    Tarzlar değişiyor, zihinler değişiyor, ...neden, Her şey değişiyor. Open Subtitles .. لما الأساليب تغيرت ،و التفكير تغير لما كل شيء تغير ؟
    Tarzlar değişiyor zihinler değişiyor Her şey değişiyor. Open Subtitles ،و التفكير تغير لما كل شيء تغير ؟ لذا فعلىَّ أنا و أنت أن نعتبر أننا نعيش فى زمن تغير
    45 dakikalığına tuvalete gidiyorsun ve Her şey değişiyor. Open Subtitles وااو تذهب للحمام لــ45 دقيقة وبعدها كل شيء تغير
    her şey değişmiş gibi hissediyorum, biliyor musun? Open Subtitles نشعر كأن كل شيء تغير الآن, تعلم؟
    Ama o yaz, bir gecenin içinde her şey değişmişti. Open Subtitles ولكن وفي ليلة من ليالي الصيف كل شيء تغير
    Tek bildiğim Konsolos'un öldürüldüğü ve her şeyin değiştiği. Open Subtitles كل ما أعرفه أن القنصل قد قُتل، وأن كل شيء تغير
    Söylemem gerekir ki benim için o akşam her şey değişti. TED علي أن أخبركم ، بالنسبة لي ، كل شيء تغير في ذلك المساء.
    Tıp fakültesine girince kendi kararlarımı verebilirim sandım ama artık Her şey değişiyor... Open Subtitles أعتقدت أني حالما سأدلف مدرسة الطب يمكنني حينها أتخاذ قراراتي الخاصة.. لكن الآن كل شيء تغير..
    Sadece beş senedir yoksun ama, Her şey değişiyor. Open Subtitles غبت فقط خمس سنوات لكن كل شيء تغير
    Derken bir gün doliler için Her şey değişiyor. Open Subtitles بعد ذلك في يوم من الأيام كل (شيء تغير بالنسبة لزواحف (دولي
    Her şey değişiyor. Open Subtitles كل شيء تغير
    Her şey değişiyor. Open Subtitles كل شيء تغير.
    18inci doğum gününde her şey değişmiş. Open Subtitles ثم في عيد ميلادها ال18 كل شيء تغير
    Sana anlattım, her şey değişmiş. Open Subtitles لقد أخبرتك، كل شيء تغير.
    Aniden her şey değişmişti. Open Subtitles فجأة كل شيء تغير
    Başka çarem yoktu. her şey değişmişti. Open Subtitles لم يكن لدي خيار كل شيء تغير
    Hayır, bu kutuyu seçtin çünkü Katie'nin doğduğu ve her şeyin değiştiği yıl. Open Subtitles لا,الان,لقد اخترت هذا الصندوق لأنه العام الذي ولدت كايتي به و كل شيء تغير
    her şey değişti, birbirleriyle konuşmaz oldular, devamlı kavga etmeye başladılar. Gerisini sen de biliyorsun. Open Subtitles كل شيء تغير ، توقفوا عن التحدث سوياً وبدأوا يتشاجرون ، تعلمين الباقي
    Fakat hafızayla oynmaya başladılar ve her şey değişti. Open Subtitles ثم كل شيء تغير عندما بدأوا التصويت وبدأوا يتلاعبون بذاكرتنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus