"كل شيء سيكون على مايرام" - Traduction Arabe en Turc

    • Her şey yoluna girecek
        
    • Her şey düzelecek
        
    • Bir şey olmayacak
        
    • Her şey iyi olacak
        
    • Her şey yolunda gidecek
        
    • Her şey güzel olacak
        
    • her şeyin yoluna gireceğini
        
    Ve siz Her şey yoluna girecek diyorsunuz, öyle mi? Open Subtitles و تقولين لي إن كل شيء سيكون على مايرام ؟
    Oh pislik! Biliyorum acıtıyor bebeğim, ama Her şey yoluna girecek. Şimdi beş dakikada şerifi bulur ve getiririm- Open Subtitles أعلم أن هذا مؤلم لكن كل شيء سيكون على مايرام
    Her şey yoluna girecek demiştin! Bana inanır demiştin! Open Subtitles قلت بأن كل شيء سيكون على مايرام قلت إنه سيصدقك
    Ve bu harika sonuç verecek. Her şey düzelecek. Open Subtitles وهذا سيصبح عظيماً كل شيء سيكون على مايرام
    Bir şey olmayacak. Open Subtitles كل شيء سيكون على مايرام.
    Her şey iyi olacak artık bu bizim hayatımız... korku yok... intikam yok. Open Subtitles كل شيء سيكون على مايرام هذه حياتنا الان ، لاخوف ولا انتقـام
    Eğer düşündüğün kişiyle evlenirsen Her şey yolunda gidecek. Open Subtitles اذا تزوجت المرأه التي تفكر بها, كل شيء سيكون على مايرام.
    Haklısınız. Endişelenmeyin, Peder. Her şey güzel olacak. Open Subtitles أنت محق ، لاتقلق ياأبتي كل شيء سيكون على مايرام
    Senin işin de bana sürekli her şeyin yoluna gireceğini söylemek. Open Subtitles حسناً . وعملك تخبريني ان كل شيء سيكون على مايرام
    Anlamak zor biliyorum ama Her şey yoluna girecek, söz. Open Subtitles اعلم بانه امر صعب فهمه لكن أعدك، كل شيء سيكون على مايرام
    Sorun yok, Leydim, endişelenmeyin. Her şey yoluna girecek. Open Subtitles لابأس سيدتي، لاتقلقي كل شيء سيكون على مايرام
    Her şey yoluna girecek şayet başka bir şişe bulabilirsem. Open Subtitles ..كل شيء سيكون على مايرام فقط لو تمكنت أن أنال واحدةأخرى
    Birlikte olduğumuz sürece Her şey yoluna girecek. Open Subtitles طالما أننا مع بعضنا البعض، كل شيء سيكون على مايرام.
    Ve sana söz veriyorum, Her şey yoluna girecek, tamam mı? Open Subtitles وأعدُك، بأن كل شيء سيكون على مايرام إتفقنا؟
    Tabii golf kulübüme gelme de. Her şey yoluna girecek. Open Subtitles فقط ليس نادي الغولف. كل شيء سيكون على مايرام.
    Sen sürekli "Endişelenme, Her şey yoluna girecek." diyen adamlardan birisin. Open Subtitles لاتقلقي بشأن هذا كل شيء سيكون على مايرام كل الوقت
    "Tir Asleen'e varınca Her şey düzelecek" Open Subtitles كل شيء سيكون على مايرام حالما نصل الى "تيراسلين".
    Kontrolünü kaybetme, Her şey düzelecek. - Söz veriyorum. Open Subtitles لاتخافي, كل شيء سيكون على مايرام, أعدك
    - naomi, naomi - Her şey düzelecek. Open Subtitles ناعومي, كل شيء سيكون على مايرام
    Bir şey olmayacak. Open Subtitles كل شيء سيكون على مايرام.
    Endişelenmemenizi söylüyor. Her şey iyi olacak. Open Subtitles يقول لا داعي للقلق, كل شيء سيكون على مايرام.
    Fazla düşünüyorsun yine. Her şey yolunda gidecek. Open Subtitles ها أنت ذا تعيد التفكير مرة أخرى، كل شيء سيكون على مايرام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus