"كل شيء يكون" - Traduction Arabe en Turc

    • her şey
        
    • her şeyin
        
    Çocuğunuz varsa bilirsiniz; her şey bir oyundur. TED لأنك عندما تحظي بأطفال، كل شيء يكون لعبة.
    her şey tam olmalı. Adamdan harika bir Nazi olur. Open Subtitles كل شيء يكون مثالياً، كان ليشكّل نازياً عظيماً
    Bu Windows işinin sadece uydurma bir şey olduğunu söylerdi ve birkaç saat sonra her şey düzelirdi. Open Subtitles وبأن هذا الويندوز ليس أكثر من هراء وبعد عدة ساعات، كل شيء يكون على ما يرام
    - her şeyin yoluna gireceğini söylemeye bir son ver! Open Subtitles تـوقف عـن إخبـارها بـأن كل شيء يكون على مـا يرام
    Mavi olan her şeyin listesini tut. Bırak da çalışayım. Open Subtitles دونـي كل شيء يكون لونـه أزرق دعينـي أعمـل فحسب
    İçine sevgi katılan her şeyin daha güzel olacağına inanıyorum. Open Subtitles أَعتقدُ مذاق كل شيء يكون احسن عندما تَعمله بحبِّ.
    Kar yağdığında her şey büyülüdür. her şey güzel görünür. Open Subtitles كل شيء يكون ساحرا عندما ينزل الثلج كل شيء يبدو جميلا
    Ve haklısınız. Kusursuz olmayacak. her şey kusursuz olacak diye bir şey yok. Open Subtitles وأنت محق، لن تكون كامله وليس كل شيء يكون كاملا
    - her şey yoluna girecek tatlım. Open Subtitles كل شيء يكون على ما يرام يا عزيزتي, حسناً؟
    Ben ne zaman ne istediğini her şey iyi idi. Open Subtitles عندما أفعل ذلك معه بشكل كامل فإن كل شيء يكون جيداً
    Yani, biz küçükken de büyüktü; ama o zamanlar her şey büyük görünürdü. Open Subtitles كان كبيرا عندما كنا صغار ولكن كل شيء يكون كبيرا بالنسبة للصغار
    Böyle durumlarda her şey yavaşlar falan derler. Aksine hızlanır. Adrenalin vesaire. Open Subtitles يقولون أن هذا النوع من المواقف فإن كل شيء يكون بطيء، فهذا شيء غبي.
    Neyse, yapabilirsen rüzgarı içeri alırsın ve her şey iyi gider ancak yapamazasan ki çoğunlukla yapamazdık, rüzgar altında kalırsın. Open Subtitles عندما نتقنه وتكون الرياح بصالحك .. كل شيء يكون على مايرام
    Nadder ayak izi. Harika. Burada her şey yolundaymış gibi görünüyor. Open Subtitles آثار أفعى ممتيته ممتاز يبدو أن كل شيء يكون على ما يرام هنا
    Şu an her şey sessiz sakin ama bir saat içinde her yer kırılacak, dökülecek, ıslanacak. Open Subtitles أنها هادئة الان ولكن خلال ساعة كل شيء يكون مُحطم ومبتل
    Öyleyse neyi seçersin her şeyin ters gittiği gözden uzak, güvende kendin olmayı mı yoksa her şeyin harika olduğu ama asla ait olamayacağını bildiğin bir yeri mi? Open Subtitles إذاً، ماذا أخترت، حيث تكون آمناً، بعيداً عن الأنظار، لكن أين كُل شيء يكون خاطئاً؟ أو أين كل شيء يكون صحيحاً، لكنك هل تعرف بإنّك لا تنتمي لهذا أبداً؟
    Sanırım, olan onca şeyden sonra her şeyin yolunda olmasını ve doğru şeyler yapmak istiyorum, ama gerçekten çok mutlu oldum. Open Subtitles اعتقد بالنظر لما نواجهه هنا اريد كل الأمور ان تسير على ما يرام .. كل شيء يكون جيد ، انا اريد فقط ان اكون جيداً ، لكن
    —İlkbahar gençleşme, yeniden doğma, her şeyin çiçeklenmesi tüm bu saçmalıklar. Open Subtitles -كما تعلم, "الربيع " التجدد, النهضة كل شيء يكون مشعاً كل ذلك الهراء
    Gençleşme, yeniden doğma, her şeyin çiçeklenmesi... Tüm o... Open Subtitles , التجدد, النهضة، كل شيء يكون مشعاً, كل ذلك...
    Sadece her şeyin mükemmel olmasını istemiştim. Open Subtitles أردت فقط كل شيء يكون مثاليا
    Hayır. Ivy geri döndüğünde her şeyin hazır olmasını istiyorum. Open Subtitles لا، اريد كل شيء يكون جاهز حينما يعود (ايفي).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus