"كل صوت" - Traduction Arabe en Turc

    • Her oyun
        
    • her ses
        
    • her bir
        
    • her sese
        
    • Her oy
        
    • her oyu
        
    • her sesi
        
    • Her sesin
        
    • Her sesten
        
    Her sesin ve Her oyun önemli olduğu bir ülkede yaşıyoruz. Open Subtitles نحن نعيش في بلد حيث كل صوت وكل ناخب محسوب.
    Her oyun ne kadar önemli olduğunu anlatamam. Open Subtitles لا استطيع ان أُؤكد بما فيه الكفاية أهمية كل صوت
    her ses bir harfe tekabül etmeli, ve her harf yalnızca bir sesi temsil etmeli. Hiçbir sesi temsil etmeyen harfler ise kullanımdan çıkarılmalı. TED كل صوت يوازيه حرف واحد، كل حرف يمثل صوتًا فرديًا، والحروف التي لا تمثل أي صوت يجب إزالتها.
    Halkın oy kullanmasını kolaylaştırmalıyız ve her bir oyun sayıldığından emin olmalıyız. TED وعلينا تسهيل عملية الانتخابات لكل الناس، علينا أن نتأكد كل صوت تم اعتماده، موافقون؟
    her sese kulak verilen ve dünya vatandaşının desteklendiği bir zamanda yaşıyoruz. TED نحن نحيا في أوقات تثمن غاليا المواطن العالمي. في عصر يمكن سماع كل صوت منفرد فيه.
    Her oy önemli... Open Subtitles كل صوت كان محسوب
    Evet, her oyu saymalarını söylerdim. Open Subtitles نعم, سأخبرهم أن يحسبوا كل صوت أعتقد أني سأقول، إذا كنتم تبحثون عن معيار،
    Süper işitme yeteneğiyle her sesi farklı farklı mı, bir anda mı duyuyor? Open Subtitles مع سمعه الخارق، هل يسمع كل صوت منفرداً أم كل شيء معاً ؟
    Bizim duyduğumuz Her sesin, aldığımız her görüntünün, tadın, kokunun ve hissettiğimiz her dokunuşun ardında duyu bilgilerini alan ve bizim için yorumlayan ayrı ayrı hücre kümelerinin rolü vardır. TED وراء كل صوت ومرآى وملمس ومذاق ورائحة هناك مجموعة من الخلايا موافقة له تستقبل هذه المعلومات وتترجمها لنا.
    Bana ne oldu, Her sesten korkuyorum! Open Subtitles من أين ياتي هذا الصوت .. أصبح كل صوت يزعجني
    "Amerikalılar olarak bu sorumluluğu yerine getirmek görevimiz çünkü Her oyun önemli olduğunu asla unutmamalıyız." Open Subtitles "إنه من واجبنا كأمريكيين الوفاء بهذه المسؤولية "لأنه لا يجب علينا أن ننسى أبداً أن كل صوت له أهميته".
    Tabii ki önemli. Her oyun önemi var.. Open Subtitles ...طبعاً لا يهم ، كل صوت له قيمة
    Her oyun önemi var sonuçta. Open Subtitles لأن كل صوت مهم تعرفين
    her ses ona yaptığı şeyin Çin'in kurtuluşu için doğru ve gerekli olduğunu söylüyordu. TED كل صوت كان يخبرها أن ما فعلته صحيح وضروري لنجاة الصين
    Dinleyin. Çıkardıkları her ses dillerini çözmemiz için bir ipucu. Open Subtitles أصغِ، كل صوت يقولونه هو مفتاح لغز من لغتهم
    Ses verisini ekle ve her ses için objeye çarpma noktalarını kesiştir. Open Subtitles [التصفير الكمبيوتر] إضافة بيانات الصوت وتثليث حيث كل صوت يضرب كائن.
    Bu sunucuda verilen her bir oyu sayan ve toplayan yazılımı etkin bir şekilde silen bir böcek var. Open Subtitles هناك جرثومة على هذا الخادم التي تقوم بإزالة فعالة للبرنامج الذي يعد ويجمع كل صوت واحد
    Tüm bu olanlardan sonra, en nihayetinde anlayacağım şey şuydu: her bir ses, belirli bir özelliğimle yakından ilişkiliydi ve daha önce üzerine gitme ya da çözümleme fırsatı bulamadığım bunaltıcı duygular barındırıyordu; cinsel travma ve taciz, öfke, utanç, suçluluk, düşük öz-değer ile ilgili anılar. TED عبر كل ذلك، ما يمكن أن ندركه في نهاية المطاف هو أنّ كل صوت كان وثيق الصلة بجوانبي النفسية، وأنّ كل واحد منها يحمل مشاعر عارمة، تلك التي لم أمتلكها يوماً الفرصة لمعالجتها أو تسويتها، ذكريات الصدمة والاعتداء الجنسي، الغضب والخجل، والشعور بالذنب، وانخفاض تقدير الذات.
    Çıkardığın her sese kulak misafiri olunduğu ve karanlık yokken her hareketinin mercek altına alındığı, alışkanlıktan içgüdüye dönüşen bir varsayımda yaşamalıydın, yaşıyordun da." TED كان عليك أن تعيش، عِشتْ، من عادة أصبحت غريزة، بالاعتقاد بأن كل صوت أصدرته كان مسموعاً جداً وتتوقع وسط الظلام بأنّ كل حركة مدقَّقٍ فيها."
    Her oy kıymetli. Open Subtitles كل صوت يحتسب
    Yaptığı tüm alıntıları, tanıştığı herkesi, verdiği her oyu inceleyip bunları onun aleyhinde kullanmanın yollarını arayacağız. Open Subtitles كل يوم سوف نذهب إلى كل إقتباس وضعه كل شخص قد قابله كل صوت قد أخذه وسوف نبحث عن طرق لنستخدمهم ضده
    Çıkardığı her sesi duyduğumu biliyor muydunuz? Open Subtitles هل تعلم بأننى كنت أستطيع سَماع كل صوت كانت تصدره؟
    Ne oldu bana da Her sesten korkuyorum? Open Subtitles ماذا دهانى كل صوت يقلقنى؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus