"كل طريق" - Traduction Arabe en Turc

    • her yolda
        
    • tüm yollar
        
    • her yolu
        
    • tüm yolunu
        
    • tüm yolları
        
    • giden bütün
        
    Shay-Ling'in buradan Luo Yang'a kadar her yolda adamları var. Open Subtitles شاي لينق لديهم رجال في كل طريق من هنا وحتى لويانق.
    Gittiğim her yolda, her caddede perdeleri indirdim ve öylece yürüdüm. Open Subtitles في كل طريق أسافر في كل شارع . لقد أسقطت أحجبتي ومشيت بحرية
    tüm yollar kesilecek, her araba durdulup aranacak. Open Subtitles كل طريق سيتم سده كل سيارة توقّف و يتم تفتيشها
    Çünkü tüm yollar eninde sonunda bir yere çıkar. Open Subtitles لأن كل طريق يجب أن ينتهي في مكانٍ ما.
    Pekala millet 10 km boyunca arama başlatıyoruz, her yolu kapatın Open Subtitles حسناً، يا قوم تعرفون الإجراء المتبع سوف نغطي نطاق 6 أميال نقاط تفتيش عند كل طريق رئيسي
    Sonra da Helen evin tüm yolunu koşarak gelmişti. Open Subtitles وركضت (هيلين) كل طريق العودة إلى المنزل أنها فعلت ذلك
    Kasaba çıkışına giden tüm yolları kapattılar tüm telefon kulelerini devirdiler ve dünyanın geri kalanıyla iletişimimiz kesildi. Open Subtitles لقد أغلقوا كل طريق في المدينة وأسقطوا أبراج الهواتف، تم عزلنا عن بقية العالم ..
    Tesise giden bütün güzergâhları inceledik. 20'den fazla var. Open Subtitles حللنا كل طريق من المنشأة هناك أكثر من 20
    Adam Paris'ten çıkan her yolda duracak değil. Open Subtitles هذا الرجل لا يستطيع إيقاف كل طريق يؤدي خارج باريس
    Şehir dışına çıkan her yolda çevirmeler ve kontrol noktaları istiyoruz. Open Subtitles أخبرهم أننا نريد عمليات مراقبة ونقاط تفتيش عند كل طريق تؤدي إلى خارج المدينة.
    Moğol askerleri hâlen her yolda konuşlu duruyor her kerhanede istedikleri gibi davranıyorlar. Open Subtitles ما زال جنود المغول متمركزين على كل طريق, ويتنعمون بالخدمات في المواخير.
    her yolda değil. Open Subtitles ليس في كل طريق.
    Babamın hep dediği gibi, her yolda çamur vardır. Open Subtitles كما يقول ابي دوما "كل طريق وله فوائده
    Sana çıkar tüm yollar Open Subtitles وأن كل طريق يؤدى إليك
    - tüm yollar kontrolümde. Open Subtitles ‫ - إنني أراقب كل طريق
    Ağaçlar ve elektrik hatları her yolu tıkıyor. Open Subtitles . هنالك أشجار وأعمدة كهرباء تسدّ كل طريق
    çavuş, adamlarını getir. her yolu kesecağiz. Open Subtitles عريف ، احضر رجالك سنسد كل طريق
    her yolu kapatarak, hiç uyumlu bir çaba göstermediler. Open Subtitles لم يضعوا تدابير عالية ،لإغلاق كل طريق
    Sonra da Helen evin tüm yolunu koşarak gelmişti. Open Subtitles وركضت (هيلين) كل طريق العودة إلى المنزل
    Bütün siyah militanlar ve solcu gruplar tüm köprüleri tutacak, tüm yolları kapatacak ve sen uyumaya çalışırken pencerenin altında " polis vahşeti" diye bağıracaklar. Open Subtitles هذا بجانب حقيقة... سيكون عندك كل جماعة مسلحة و يسارية سوداء في المدينة يحجبون كل جسر, ويعطيلون كل طريق سريع...
    Kasabaya gelen ve giden bütün şehirler arası ve ara yollara ekip yerleştirdik. Open Subtitles لدينا حواجز على كل طريق بين الولايات طريق رئيسي او فرعي خارج هذه البلدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus