"كل فريق" - Traduction Arabe en Turc

    • Her takımın
        
    • her takım
        
    • Her ekibin
        
    • Her takımda
        
    • Her ekibe
        
    • Her takıma
        
    • bütün takımlar
        
    Her takımın bir lideri ya da yönetmeni var; bazen akıllı olurlar, bazense olmazlar. TED كل فريق له قائد أو مخرج؛ وهم في بعض الأحيان اذكياء، وفي بعض الأحيان ليسوا كذلك.
    Diğer takım serbest atış atmaya başlamadan önce, Her takımın beş faul hakkı vardır. Open Subtitles لا , كل فريق لديه 5 فاولات يمكنه ان يستعملها قبل أن يبدأ الفريق الأخر بالتسجيل
    Her takımın jüri üyelerine yapacağı gösteri için 3 dakikaları var. Open Subtitles كل فريق لديه ما يقرب من ثلاثة دقائق كي يري الحكام ما يُريدونه.
    Altı farklı takım farklı şehirler için. her takım beş kişiden oluşuyordu. Open Subtitles .ست فرق مختلفة من مدنَ مختلفة كل فريق يتشكلُ من 5 أفراد
    Her ekibin kendi prosedürlerini adım adım prova etmesi ve olabilecek en kötü şeyler için senaryolar üretmesi gerek. Open Subtitles كل فريق يجب أن يتدرب على دوره خطوةبخطوة, وكل فريق يجب أن يتصور السيناريوهات... الأسوء التي من الممكن أن تحدث...
    Her takımda dört kişi olmasına kim karar verdi? Open Subtitles من الذي قرر أن كل فريق يجب أن يتكون من أربعة أشخاص؟
    Her ekibe bir şeyler bilen biri lazımdır ve o kişi de benim. Open Subtitles يحتاج كل فريق الى شخص يعلم اشياء وهذا الشخص هو انا
    Her takıma belirli bir hedefi gösteren haritalar verilecek. Open Subtitles كل فريق سيتم أعطائه خريطة تعرض إحداثية معينة
    Bak, bu okuldaki bütün takımlar aylardır idman yapıyor. Open Subtitles انظر, كل فريق في هذه المدسة بدأ بالتدريب منذ عدة شهور
    Pekala, Her takımın sunum ve gösteri için 6 dksı olacak. Open Subtitles حسناً, كل فريق سيحصل على 6 دقائق للعرض والعرض التجريبي
    Hedefine varmak için Her takımın beş dakikası var. Open Subtitles كل فريق لديه 5 دقآئق حتى يلقى حتفه
    Aşil topuğunu bulmaktır bayanlar Her takımın bir tane vardır. ben onlarınkini bulucağım. Open Subtitles *كعب أخيل: يقصد بها نقطة ضعف العدو* كل فريق لديه واحد;
    Her takımın 11 oyuncusu vardır. Open Subtitles كل فريق به 11 لا عب
    Demek istediği şu, Her takımın bir maskota ihtiyacı var. Yeni bir gün doğuyor. Open Subtitles كل فريق بحاجة لتعويذة
    Her takımın maskotu vardır diyor. Yeni bir gün doğuyor. Open Subtitles كل فريق بحاجة لتعويذة
    Şimdi her takım, diğer takımın berbat olduğunu düşündüğü bir fikre sahip ve onların görevi, bunu mükemmel bir şeye dönüştürmek. TED وأصبح كل فريق معه فكرة ظن الفريق الآخر أنها مريعة، ومهمتهم هي تحويلها إلى شيء رائع.
    her takım, 2 dakikalık süre içinde kendi oyun bozucularının karşı takım üyelerine tur bindirerek puan almasına çalışırlar. Open Subtitles المربى هو الفترة لمدة دقيقتين حيث كل فريق يحاول تسجيل نقاط من خلال وجود التشويش أعضاء اللفة من الفريق المنافس.
    Her ekibin bir ismi olur, değil mi? Open Subtitles كل فريق يحتاج لاسم،
    Her ekibin bir su taşıyıcı çocuğa ihtiyacı vardır. Open Subtitles كل فريق يحتاج إلى صبي الماء .
    Her takımda 7 oyuncu var. Open Subtitles كل فريق به 7 لاعبين
    Her takımda on iki üye olmalıdır. Open Subtitles اثنا عشر يجب ان يمثلو كل فريق
    Her ekibe bunun bir kopyasını verin. Open Subtitles كل فريق سيحتاج لنسخة عن ذلك
    Her takıma rakibini seçme fırsatı verilir. Open Subtitles كل فريق يعطى الفرصة لإختيار خصم.
    Ve kurallara göre, kazanan ilan edilene kadar bütün takımlar satış rakamlarını getirebilirler. Open Subtitles و القواعد تنص على أن لدى كل فريق الحق حتى يتم الاعلان بما يخص عملهم الدعائي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus