"كل فكرة" - Traduction Arabe en Turc

    • her fikir
        
    • Her ipucu
        
    • her düşünce
        
    • her düşünceyi
        
    Amerika'yla, rekabetçi bir avantaj sunan her fikir çalınmak istenilen bir fikirdir. Open Subtitles كل فكرة تنافسية تعرض مفيدة لاميريكا قابله للسرقة
    Tecrübe ettiğin her şey duşta aklına gelip dişini fırçalarken giden her fikir... Open Subtitles كل خبرة مررت بها كل فكرة جاءت لك أثناء الاستحمام ونسيتها بينما تغسل أسنانك
    Aklımdaki her fikir, bu vakaya görevlendirilen her ajan adayı tarafından düşünülmüş ve reddedilmiş. Open Subtitles كل فكرة واتتني تم إقتراحها بالفعل ورفضها بواسطة كل عميل ومتدرب تم توكيل تلك القضية إليه
    Her ipucu boş bir yol gibi görünüyor... cevaplar karşımda gibi hissediyorum... lâkin... ben göremiyorum. Open Subtitles ..كل فكرة تؤدي إلى فراغ ...أشعر أن الاجوبة تحدق في وجهي، لكن لا أستطيع رؤيتها
    Tanrım, senin kafandan çıkan her düşünce saf altın gibi kıymetli sanıyorsun. Open Subtitles يا إلهي, أنت تعتقد أن كل فكرة تمر ببالك هي ذهب خالص
    Seninle sahip olduğum her düşünceyi ve duyguyu... paylaşmaktan güvenli hissetmiyorum. Open Subtitles حسنا ربما لا اشعر بالامان بمشاركة كل فكرة و شعور معك
    her fikir ortaya atıldığı dönemde modern sayılır. Open Subtitles اعتقد بأن كل فكرة جديدة كانت سابقة لأوانها
    İkinci aşama; unutmayın, İsirika’da her fikir önemsenir. TED المرحلة الثانية : تذكر، فى "اسيريكا"، كل فكرة مهمة.
    Hepsi işe yaradı. Üzerinde çalıştığın her fikir. Open Subtitles انها تعمل بالكامل كل فكرة ابتكرتها نجحت
    her fikir önemsenir, ne kadar büyük veya küçük olsa da. TED كل فكرة مهمة -- صغيرة أو كبيرة.
    Böyle bir şey ama aklına gelen her düşünce de öyle olacak. Open Subtitles الأمر مثل ذلك, لكن مع كل فكرة بشكل لم تختبريه قط
    Yazmaya başlıyorum ve her kelime, her düşünce her seçim birbirini etkiliyor ve ben de yazdığım her şeyden şüphe ediyorum. Open Subtitles عندماأبدأبالكتابة.. كل كلمة ، كل فكرة ، كل خيار أقوم به يقودني لآخر وأشكك بكل قرار أتخذه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus