para tamamen senin için her kuruşu hepsini sen kazandın seni en iyi arkadaşı olarak kiralamamız en iyi harcadığımız paraydı lütfen, bay Hanover, yapamam | Open Subtitles | هذا المال لكي , ولقد استحققت كل فلس فيه وتعيينك كصديقة لابنتي كان افضل خيار قررت الانفاق عليه ارجوك سيد هانوفر انا لا استطيع أخذه |
Hepsi bu kadar, 450, mezuniyetten kazandığımın her kuruşu. | Open Subtitles | هذا كل ما لدي , 450 دولار , كل فلس جمعته منذ التخرج |
Proje bitip evler satıldığında da her kuruşu bana geri ödeyecek. | Open Subtitles | وحينها ، عندما ينتهي ويباع سيرجع لي كل فلس |
Bana 4000 dolara mal oldu. her kuruşuna değdi. | Open Subtitles | كلفتني اربعة الاف , واستحقت كل فلس |
Eğer o fazlalığı karşılayabilirsen Kuruşuna kadar geri ödeyeceğime yemin ederim. | Open Subtitles | لو تستطيع أن تعطيني هذه الزيادة أعدك بأنني سأعيد كل فلس |
Çok güzeldir. Verdiğin her kuruşa değer. | Open Subtitles | إنه ممتاز، ويستحق كل فلس |
Her kuruşunu kendim ödeyeceğim. | Open Subtitles | سأدفع كل فلس بمعيتي الخاصة |
Her şeyi değiştirmek için sahip oldukları her kuruşu harcadılar. | Open Subtitles | لقد أنفقوا كل فلس يملكونه ليغيروا كل شيء بإستطاعتهم. |
Aldığım her kuruşu restoranı ayakta tutmak için harcadım. | Open Subtitles | كل فلس كان لدي ذهب لجعل هذا المطعم يقف على قدميه |
Para biriktirmek isteyen adam her kuruşu kenara atmalı. | Open Subtitles | على من يدخر المال إدخار كل فلس |
- Jeff, aldığın her kuruşu vereceksin ya da hapse gireceksin. | Open Subtitles | جيف" سوف تعيد كل" فلس أو ستذهب للسجن |
Bob Benson'ın senin hakkında söyledikleri doğruymuş. her kuruşu hak ediyorsun. | Open Subtitles | (بوب بينسون) كان محق بشأنك، تستحق كل فلس. |
Ve teklif ettiğimiz her kuruşu kabul edecekler. | Open Subtitles | وسيأخذون كل فلس نعرضه! |
her kuruşuna değer. | Open Subtitles | تستحق كل فلس يُدفع فيها |
Evet, her kuruşuna da değdi. | Open Subtitles | هذا صحيح, وكانت تستحق كل فلس. |
- Ama her kuruşuna değer. | Open Subtitles | لكنه يستحق كل فلس. |
Kuruşuna kadar ödeyeceğiz üstelik konuşma fırsatı da vereceğiz. | Open Subtitles | نحن سندفعك كل فلس بالإضافة إلى فرصة للحدث على الهواء |
Yarın işe geleceksin ve borçlu olduğun parayı Kuruşuna kadar ödeyeceksin lan. - Anladın mı? | Open Subtitles | غداً، تعود للعمل وتدفع كل فلس مدين به |
Son Kuruşuna kadar bize vereceksin. | Open Subtitles | سوف تعطينا كل فلس تملكه |
Megan, sen her kuruşa değersin. | Open Subtitles | ميكان ، لقد استحقيتي كل فلس. |
Her kuruşunu hak ettin. | Open Subtitles | أنتَ تستحق هذا... كل فلس |