"كل ماعليك" - Traduction Arabe en Turc

    • gereken tek şey
        
    • Tek yapman gereken
        
    • yapmanız
        
    Diyoruz ki, yapmamız gereken tek şey bu güçlü lideri seçmek ve bizim sorumlarımızı bizim yerimize de çözecek. TED فكل ما نقوله، كل ماعليك فعله هو أن تنتخب هذا الزعيم القوي وسيقوم هو أو هي بحل كل مشاكلنا.
    Efendim, burada bir ton boş yatak var. yapmanız gereken tek şey anahtarı çevirmek. Open Subtitles هنالك طن من الأسرة الخالية هنا كل ماعليك فعله هو أن تنقر بإصبعك وينفتح الباب
    Yapman gereken tek şey buradaki cebi tutmak. Open Subtitles كل ماعليك فعله هو أن تأخذ هذا الجيب هنا و تبقى قريباً مني
    Tek yapman gereken, ruhunu aldığımı söyleyen bir kağıt imzalamak. Open Subtitles كل ماعليك هو توقيع ورقة مكتوب بها أني أمتلك روحك
    Bilmen gereken her şey söyler. Tek yapman gereken, dili öğrenmek. Open Subtitles سوف يخبرك كل شيء تريد معرفته كل ماعليك هو معرفة اللغة
    Tüm yapmanız gereken, bir kaç keşi, bizi işimizi görene kadar tutmak. Open Subtitles كل ماعليك فعله هو التصدي لبعض المدمنين بينا نخرج الاشياء من الخلف
    Yapman gereken tek şey kamu önünde esrara karşı gelmen. Open Subtitles كل ماعليك فعله هو التظاهر علناً ضد الحشيش
    Bilmen gereken tek şey Godzilla'nın nereye saklandığı. Open Subtitles كل ماعليك معرفته هو أن هناك جودزيلا نهضت
    Ona gitmekte serbestsin söylemen gereken tek şey bu. Open Subtitles أخبرها بأنها حرة أن تذهب هذا كل ماعليك قوله. وسنذهب أنا وهي
    Beni buradan uzaklaştırmak için yapman gereken tek şey bana sadece iyi olduğunu söylemen. Open Subtitles كل ماعليك عمله لتجعلينى انصرف ..هو ان تُخبرينى فقط, انك بخير
    Yapman gereken tek şey yem olmadığından emin olmak. Open Subtitles كل ماعليك فعله التأكد من أن لا تكون الضحية أبداً
    Eğer sen ve apos don olup olmadığını şimdi bilmeniz gereken tek şey; t bunu, Open Subtitles كل ماعليك معرفته الأن هو أنك إذا لم تقم بذلك
    yapmanız gereken tek şey sizden istenilenleri yapamamaktır. Open Subtitles كل ماعليك فعله هو عدم الانتظام
    Yapman gereken tek şey Dr. Rivers ile konuşmak. Open Subtitles - حسنا, كل ماعليك ان تفعله ان تتكلم مع الدكتور ريفز هنا.
    Planın çalışması için yapmamız gereken tek şey Open Subtitles لأجل نجاح الخطة, كل ماعليك فعله
    Zekisin.Yapman gereken tek şey, her şeyinle onu sevmek ve her şey yoluna girecek. Open Subtitles أنت ذكية, كل ماعليك فعله... أن تحبيها مهما يحصل, وستكونين على مايرام.
    Yapman gereken tek şey benimle konuşmak. Open Subtitles كل ماعليك فعله هو الحديثُ إليّ
    Teorik olarak, hicbir seyi unutmazsin. Tek yapman gereken, oraya gidecek yolu bulmaktir. Open Subtitles نظرياً، أنتِ لم تنسي شيئاً أبداً كل ماعليك فعله هو إيجاد طريقك إليها
    Tek yapman gereken bu. Olay başlayınca senin işin biter. Open Subtitles هذا هو كل ماعليك فعله حالما يبدأ ، انت ستخرج
    Teorik olarak, hiçbir şeyi unutmazsın. Tek yapman gereken, oraya gidecek yolu bulmaktır. Open Subtitles نظرياً، أنتِ لم تنسي شيئاً أبداً كل ماعليك فعله هو إيجاد طريقك إليها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus