"كل ما أقول" - Traduction Arabe en Turc

    • Söylediğim her şeyi
        
    • Tüm söylediğim
        
    • tüm dediğim
        
    • her söylediğimi
        
    • söylemek istediğim
        
    • Tek söylemeye çalıştığım
        
    Mesela arkadaşımız "Kedim Söylediğim her şeyi anlıyor." TED مثل صديق يخبرنا: "قطتي تفهم كل ما أقول."
    Söylediğim her şeyi yapmak zorunda değilsin. Open Subtitles كنت دون وأبوس]؛ ر لها أن تفعل كل ما أقول.
    Söylediğim her şeyi yapacak zeki bir kuklam var. Open Subtitles لدي شخصية رائعة ستفعل كل ما أقول
    Tüm söylediğim, şimdi tamamen yeni bir kariyere sahip olduğun. Open Subtitles كل ما أقول هو أن لديكِ مهنة جديدة الآن
    Umarım Joey'e sigara dumansız bir ortam sağlıyorsundur, tüm dediğim bu. Open Subtitles أنا فقط أتمنى بأنك تزود بيئة خالية من الدخان لـ جوي، هذا كل ما أقول.
    İnsanlar ukala olduğumu, kimileri temiz bir dayak yemem gerektiğini kimileri çok konuştuğumu söylüyor ama her söylediğimi doğruluyorum. Open Subtitles الناس لا أقول إنني مغرور ، البعض يقول انا بحاجة الى whuppin جيدة '، يقول البعض أن أتحدث كثيرا ، ولكن كل ما أقول ، أنا على استعداد لإجراء نسخ احتياطي.
    - Tüm söylemek istediğim o beyaz adam ben oraya gittiğimde çoktan ölmüştü. Open Subtitles كل ما أقول أن الرجل الابيض كان ميت عندما وصلت هناك
    Tek söylemeye çalıştığım senin kim olduğunu anlıyorum. Open Subtitles كل ما أقول أنني أفهم من أنت
    Söylediğim her şeyi doğrulayabilir. Open Subtitles يمكنه دعم كل ما أقول
    Benim tüm dediğim, onun gibi zengin bir adamın şehri meşaleye çevirmeye yetecek miktarda Open Subtitles كل ما أقول بأن رجل غني مثل روبرت مورهاوس يمكنه أن يهرب
    her söylediğimi dinliyorlar. Open Subtitles استمعوا إلى كل ما أقول.
    söylemek istediğim tek şey bu günlerde bir şüpheli gibi göründüğünüz... ve departman bile dava açtı. Open Subtitles كل ما أقول هو انك هذه الأيام تنظر إلى المشتبه به بطريقة خاطئة... وتتم مقاضاة القسم
    Tek söylemeye çalıştığım; aramızda bir şeyler var. Open Subtitles كل ما أقول هو أنه يوجد شئ هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus