"كل ما اريده" - Traduction Arabe en Turc

    • Tek istediğim
        
    • tüm istediğim
        
    • Tek isteğim
        
    • Bütün istediğim
        
    Tek istediğim sorunsuz , mutlu bir hayat. Tek derdim bu. Open Subtitles كل ما اريده من الحياة هو السلام والسعادة هذا كل شىء
    Bu postaneden Tek istediğim teslimattır, lafazanlık değil. Open Subtitles كل ما اريده من مكتب البريد هو التوصيل وليس التفلسف
    Tek istediğim Kansas City'e sabah olmadan ulaşmak. Open Subtitles كل ما اريده هو الذهاب الى مدينه كانساس بحلول الصباح
    Oldukça ilginçtir. Ben henüz çocukken tüm istediğim bir araba yarışçısı olmaktı. Open Subtitles الشيء الممتع في هذا المكان , عندما انا ترعرت كان كل ما اريده هو سياقة سيارات سباق
    tüm istediğim kucağımda tutabileceğim .küçük bir versiyonumu istemekti. Open Subtitles كل ما اريده هو نسخة مصغرة مني ، احملها بين ذراعيّ
    Ama anlamak zorundasın. Tek isteğim on beş bin dolar değil. Open Subtitles ولكن يجب أن تفهمي 15 ألف هي ليس كل ما اريده
    Hiçbir zarar gelmeyecek. Tek isteğim görgü tanığım olman. Open Subtitles لايوجد اي اذى , كل ما اريده هو ان تكون عذري
    Bütün istediğim, sıcak bir banyo ve soğuk bir içki. Open Subtitles كل ما اريده الآن هو حمام ساخن وشراب بارد
    Siyasetçi değiliz. Tek istediğim kocamın emniyette olması, adil davranılması. Ona katil diyorsunuz. Open Subtitles نحن ليس لنا علاقة بالسياسة كل ما اريده هو ان يكون زوجى فى امان لكى يعامل بأنصاف
    Tek istediğim her şeyin eskisi gibi olması. Open Subtitles كل ما اريده هو أمر واحد أن تعود الأمور الى ما كانت عليه.
    Kendi başıma idare edebilirim ama senden Tek istediğim beni unutmaman. Open Subtitles سأكون بخير لوحدي كل ما اريده أن لا تنساني
    Tek istediğim futbolu bırakmadan önce "touchdown" yapmak. O kadar. Open Subtitles كل ما اريده هو تسجيل نقطة بتخطي منطقة الخصم قبل ان اتوقف عن اللعب, هذا كل شيء
    Tek istediğim dışarı çıkıp temiz hava almak. Open Subtitles كل ما اريده هو الذهاب خارجا و تنفس بعض الهواء النقي
    İlacın burada. Tek istediğim biraz bilgi. Karım ve kızım nerede? Open Subtitles لدي دوائك هنا ، كل ما اريده هو بعض المعلومات عن ابنتى و زوجتى
    Tek istediğim onlara kavuşmak. Güvende olduklarını öğrenir öğrenmez seni bırakırım. Open Subtitles كل ما اريده هو استعادتهم ، وعندما اتأكد انهم آمنون سأتركك تذهب
    tüm istediğim biraz huzur ve mutluluk. Open Subtitles كل ما اريده من الحياة هو السلام والسعادة هذا كل شىء
    Ben bir kahraman değilim, Amma. tüm istediğim iyi bir doktor olmak. Open Subtitles انا لست ببطل خارق ياامى, كل ما اريده هو ان اصبح طبيب جيد.
    tüm istediğim sizden oturma odasını iyice boşaltın ki Kevin'a yeni Opera dansımdan bir şeyler gösterebileyim. Open Subtitles كل ما اريده هو ان تُبعد الاثاث من غرفة المعيشة حتى استطيع ان اُري كيفن بعضاً من رقصات الاوبرا الجديدة
    Hiçbir zarar gelmeyecek. Tek isteğim görgü tanığım olman. Open Subtitles لايوجد اي اذى , كل ما اريده هو ان تكون عذري
    Tanıştığımızdan beri Tek isteğim bu, senin mutlu olman. Open Subtitles هذا كل ما اريده منذ ان التقينا ان تكوني سعيده
    Bütün istediğim dengeli bir yetişkin ve sakinlik. Open Subtitles إنظر , كل ما اريده شخص ناضج ,مستقر ,هادىء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus